Bailey G, Hyde L, Morton R
Ronnie MacKeith Centre for Child Development, Derbyshire Royal Infirmary.
Child Care Health Dev. 1996 Nov;22(6):411-9.
Following concerns that a considerable extra workload would be involved in sending a copy of the GP outpatient letter to parents following a medical consultation, 100 consecutive letters from the CDC were analysed to see if they could be sent to parents. Changes would have been necessary in 11, of which 6 would need an extra letter to the GP conveying additional specific information. Letters were generally intelligible, but it was recommended that they could be written in a more simple way for parents. Following these recommendations, copies of letters to the GP were sent to parents and the practice reviewed 2 years later. GP letters from 100 consecutive patients who had just visited the Centre were analysed and found to have been sent in 94. Of the remaining six, five were not sent because they contained information specific to the GP. It was felt that this could be rectified fairly easily. An anonymous questionnaire, sent to those receiving a copy of the letter, indicated that it had been very well received. It was felt that this policy was most helpful to the parents and justified a small additional workload.
由于担心在医疗咨询后向家长发送全科医生门诊信件的副本会带来相当大的额外工作量,对疾病控制中心连续100封信件进行了分析,以确定是否可以发送给家长。其中11封需要修改,其中6封需要额外给全科医生写一封信,传达更多具体信息。信件总体上是易懂的,但建议可以用更简单的方式写给家长。按照这些建议,给全科医生的信件副本被发送给了家长,并在两年后对该做法进行了审查。对连续100名刚就诊于该中心的患者的全科医生信件进行了分析,发现其中94封已被发送。其余6封中,有5封未发送是因为它们包含了特定于全科医生的信息。人们认为这很容易纠正。向收到信件副本的人发送的一份匿名调查问卷显示,该信件很受欢迎。人们认为这项政策对家长非常有帮助,且额外的工作量较小是合理的。