• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

阿昔洛韦对高危肾移植受者巨细胞病毒疾病的预防作用:是否有效?

Acyclovir prophylaxis for cytomegalovirus disease in high-risk renal transplant recipients: is it effective?

作者信息

Goral S, Ynares C, Dummer S, Helderman J H

机构信息

Vanderbilt University Medical Center, Department of Medicine, Nashville, Tennessee, USA.

出版信息

Kidney Int Suppl. 1996 Dec;57:S62-5.

PMID:8941924
Abstract

Cytomegalovirus (CMV) is a significant cause of post-transplantation morbidity and mortality in renal transplant recipients. The risk of CMV infection is between 60 to 88% in CMV seronegative patients who receive kidneys from CMV seropositive donors (D+, R-). In order to evaluate the efficacy of oral acyclovir in prevention of CMV infection after transplantation, we retrospectively reviewed the records of 25 patients (D+, R-) who were transplanted between January 1993 and December 1995. Eighteen of 25 patients received prophylaxis with variable doses of acyclovir (600 to 4000 mg/day, adjusted for their renal function) for 4 to 7 months. CMV disease was defined as fever (> or = 38 degrees C) for at least three days which could not be attributed to other causes with positive cultures or seroconversion for CMV, and presence of either leukopenia, pneumonitis, gastroenteritis or elevated liver enzymes. Twelve of the 18 patients (66.6%) who received acyclovir prophylaxis developed CMV disease. Seven patients were hospitalized and treated with i.v. ganciclovir. One patient died from CMV pneumonia associated with invasive fungal infection five months after transplantation. Of the 7 patients who did not receive prophylactic acyclovir, 5 (71.4%) developed CMV disease (2 patients were hospitalized and treated with ganciclovir). Our results failed to confirm the efficacy of oral acyclovir as a prophylaxis against CMV disease in a small group of high-risk patients. We conclude that other strategies should be tested.

摘要

巨细胞病毒(CMV)是肾移植受者移植后发病和死亡的一个重要原因。在接受来自CMV血清学阳性供者(D+,R-)肾脏的CMV血清学阴性患者中,CMV感染风险在60%至88%之间。为了评估口服阿昔洛韦预防移植后CMV感染的疗效,我们回顾性分析了1993年1月至1995年12月期间接受移植的25例患者(D+,R-)的记录。25例患者中有18例接受了不同剂量阿昔洛韦(600至4000毫克/天,根据肾功能调整)预防治疗4至7个月。CMV疾病定义为发热(≥38摄氏度)至少三天,且不能归因于其他原因,同时CMV培养阳性或血清学转换阳性,并有白细胞减少、肺炎、肠胃炎或肝酶升高。接受阿昔洛韦预防治疗的18例患者中有12例(66.6%)发生了CMV疾病。7例患者住院并接受静脉注射更昔洛韦治疗。1例患者在移植后五个月死于与侵袭性真菌感染相关的CMV肺炎。在未接受阿昔洛韦预防治疗的7例患者中,5例(71.4%)发生了CMV疾病(2例患者住院并接受更昔洛韦治疗)。我们的结果未能证实口服阿昔洛韦对一小群高危患者预防CMV疾病的疗效。我们得出结论,应测试其他策略。

相似文献

1
Acyclovir prophylaxis for cytomegalovirus disease in high-risk renal transplant recipients: is it effective?阿昔洛韦对高危肾移植受者巨细胞病毒疾病的预防作用:是否有效?
Kidney Int Suppl. 1996 Dec;57:S62-5.
2
Randomized controlled trial of oral ganciclovir versus oral acyclovir after induction with intravenous ganciclovir for long-term prophylaxis of cytomegalovirus disease in cytomegalovirus-seropositive liver transplant recipients.在巨细胞病毒血清学阳性的肝移植受者中,静脉注射更昔洛韦诱导治疗后,口服更昔洛韦与口服阿昔洛韦用于长期预防巨细胞病毒疾病的随机对照试验。
Transplantation. 2003 Jan 27;75(2):229-33. doi: 10.1097/01.TP.0000040601.60276.96.
3
Prevention of primary cytomegalovirus disease in organ transplant recipients with oral ganciclovir or oral acyclovir prophylaxis.口服更昔洛韦或口服阿昔洛韦预防器官移植受者原发性巨细胞病毒病
Transpl Infect Dis. 2000 Sep;2(3):112-7.
4
Combined antiviral and immunoglobulin therapy as prophylaxis against cytomegalovirus infection after heart transplantation.联合抗病毒与免疫球蛋白治疗作为心脏移植后预防巨细胞病毒感染的措施。
J Heart Lung Transplant. 1995 Jul-Aug;14(4):659-65.
5
Effect of cytomegalovirus prophylaxis with acyclovir on renal transplant survival.阿昔洛韦预防巨细胞病毒感染对肾移植存活的影响。
Ren Fail. 2008;30(2):141-6. doi: 10.1080/08860220701805208.
6
Randomized clinical trial of ganciclovir vs acyclovir for prevention of cytomegalovirus antigenemia after allogeneic transplantation.更昔洛韦与阿昔洛韦预防异基因移植后巨细胞病毒血症的随机临床试验。
Bone Marrow Transplant. 2002 Dec;30(12):945-51. doi: 10.1038/sj.bmt.1703770.
7
[The significance of risk-adapted antiviral prophylaxis and modern virus diagnosis for organ survival after kidney transplantation].[风险适应性抗病毒预防及现代病毒诊断对肾移植后器官存活的意义]
Dtsch Med Wochenschr. 1997 May 2;122(18):565-71. doi: 10.1055/s-2008-1047655.
8
Late cytomegalovirus infection after oral ganciclovir prophylaxis in renal transplant recipients.肾移植受者口服更昔洛韦预防后发生的晚期巨细胞病毒感染。
Transpl Infect Dis. 2004 Mar;6(1):3-9. doi: 10.1111/j.1399-3062.2004.00043.x.
9
Early ganciclovir therapy effectively controls viremia and avoids the need for cytomegalovirus (CMV) prophylaxis in renal transplant patients with cytomegalovirus antigenemia.早期更昔洛韦治疗可有效控制病毒血症,并避免对患有巨细胞病毒血症的肾移植患者进行巨细胞病毒(CMV)预防。
Clin Transplant. 1996 Dec;10(6 Pt 1):550-5.
10
Low-dose valaciclovir prophylaxis against cytomegalovirus disease in renal transplant recipients.低剂量伐昔洛韦预防肾移植受者巨细胞病毒病
Transpl Int. 2003 Oct;16(10):726-9. doi: 10.1007/s00147-003-0612-4. Epub 2003 Jun 24.

引用本文的文献

1
Cytomegalovirus infection in solid organ transplantation: economic implications.实体器官移植中的巨细胞病毒感染:经济影响
Pharmacoeconomics. 2003;21(7):467-75. doi: 10.2165/00019053-200321070-00002.
2
New strategies for prevention and therapy of cytomegalovirus infection and disease in solid-organ transplant recipients.实体器官移植受者巨细胞病毒感染及疾病的预防和治疗新策略。
Clin Microbiol Rev. 2000 Jan;13(1):83-121, table of contents. doi: 10.1128/CMR.13.1.83.