• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Communicating with hearing-impaired patients.与听力受损患者沟通。
West J Med. 1977 Aug;127(2):164-9.
2
[Deaf persons' communication possibilities in relation to auditory and visual symbols].[聋人在听觉和视觉符号方面的交流可能性]
Nord Med. 1991;106(2):59-60.
3
[Hearing impairment and psychopathological disorders in children and adolescents. Review of the recent literature].[儿童和青少年的听力障碍与精神病理障碍。近期文献综述]
Encephale. 2003 Jul-Aug;29(4 Pt 1):329-37.
4
Improving communication with the deaf patient.改善与聋人患者的沟通。
J Fam Pract. 1977 Jun;4(6):1065-8.
5
How to improve communication with deaf children in the dental clinic.如何在牙科诊所改善与失聪儿童的沟通。
Med Oral Patol Oral Cir Bucal. 2007 Dec 1;12(8):E576-81.
6
Telephone communication when the patient is deaf or hard-of-hearing.
Md Med J. 1994 Jun;43(6):509-10.
7
[Patients with hearing loss: a neglected patient group in medical practice. A contribution to the "psychological aspects" of hearing loss].
Wien Med Wochenschr. 1992;142(11-12):230-5.
8
Service provision under the Individuals with Disabilities Education Act--Part H, as amended (IDEA--Part H) to children who are deaf and hard of hearing ages birth to 36 months. Joint Committee of ASHA and Council on Education of the Deaf.根据经修订的《残疾人教育法》H部分(《残疾人教育法》H部分)为出生至36个月的失聪及重听儿童提供服务。美国言语、语言和听力协会与聋人教育委员会联合委员会。
ASHA. 1994 Aug;36(8):117-21.
9
[Extensive hearing loss and deafness in adults].
Ther Umsch. 1993 Sep;50(9):647-52.
10
The language of gestures. searching for effective communication between the dentist and the hearing-impaired patient.手势语。探寻牙医与听力受损患者之间的有效沟通方式。
Ann Acad Med Stetin. 2006;52 Suppl 3:119-24.

与听力受损患者沟通。

Communicating with hearing-impaired patients.

作者信息

Brown W S

出版信息

West J Med. 1977 Aug;127(2):164-9.

PMID:898949
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC1237747/
Abstract

ONE ASPECT OF ESTABLISHING EFFECTIVE COMMUNICATION BETWEEN PHYSICIANS AND PATIENTS HAS NOT RECEIVED ADEQUATE ATTENTION

the special needs and challenges presented by patients with impaired hearing. In this article the term "hearing impaired" is generic and is applied to both those persons who are commonly labeled "deaf" and those labeled "hard of hearing" as a result of a bilateral hearing loss. The general skills, both verbal and nonverbal, that a physician must have in order to communicate successfully with a hearing-impaired patient are in essence the same as those required for a hearing patient. Where the divergence occurs is not in the basic skills (empathy, probing and the like) but rather in the means of applying them. Communicating with a hearing-impaired patient makes the use of some combination of the following necessary: speech, hearing, speechreading (lipreading), writing, visual aids, visual language systems and the assistance of an interpreter.

摘要

医生与患者之间建立有效沟通的一个方面尚未得到充分关注

听力受损患者所面临的特殊需求和挑战。在本文中,“听力受损”一词是通用的,适用于那些通常被贴上“聋人”标签的人和因双侧听力损失而被贴上“听力障碍”标签的人。医生为了与听力受损患者成功沟通而必须具备的一般技能,无论是言语方面还是非言语方面,本质上与听力正常患者所需的技能相同。差异不在于基本技能(同理心、探究等),而在于应用这些技能的方式。与听力受损患者沟通需要使用以下某种组合方式:言语、听力、唇读、书写、视觉辅助工具、视觉语言系统以及口译员的协助。