Adler C, Wilz G, Gunzelmann T
Abteilung für Medizinische Psychologie und Medizinische Soziologie, Universität Leipzig.
Gesundheitswesen. 1996 Sep;58 Suppl 2:125-31.
The care of elderly relatives with dementia is not any longer a job exclusively done by women nevertheless the care for three quarters of patients is mainly provided by women. This study comprises 70 persons consulting the "Alzheimer Advice Centre" in Leipzig. The aim was to examine the difference between nursing men and women with regard to the way they experience their situation. Independent of sex nursing persons experience their job as a strain. Especially spouses suffer from depressive disorders, states of exhaustion and pain in arms and legs. Nursing spouses differ in their ways of coping with regard to their sex. Wives experience the symptoms of dementia and the limitation of personal freedom as stressing whereas husbands pick out as a central theme the worries about their wives. Men use instrumental support in the nursing situation more often than wives. Altogether mainly women provide care. Sometimes they even take care of several persons. Therefore the resulting strains and limitations are to be regarded as special problems of women.
照顾患有痴呆症的老年亲属不再是女性独有的工作,然而,四分之三患者的护理工作主要由女性提供。本研究包括70名咨询莱比锡“阿尔茨海默病咨询中心”的人员。目的是研究男性和女性护理人员在体验自身状况方式上的差异。无论性别如何,护理人员都将自己的工作视为一种负担。尤其是配偶会患上抑郁症、感到疲惫以及胳膊和腿部疼痛。护理配偶在应对方式上因性别而异。妻子们将痴呆症的症状和个人自由的受限视为压力,而丈夫们则将对妻子的担忧作为核心问题。在护理过程中,男性比妻子更常使用工具性支持。总体而言,主要是女性提供护理。有时她们甚至要照顾好几个人。因此,由此产生的压力和限制应被视为女性的特殊问题。