Høyersten J G
Seksjon for medisinske adferdsfag, Psykiatrisk Institutt, Haukeland Sykehus, Bergen.
Tidsskr Nor Laegeforen. 1996 Dec 10;116(30):3602-6.
Being possessed by demons or evil spirits is one of the oldest ways of explaining bodily and mental disorders. The article briefly mentions some contributions from other disciplines, but considers in particular psychiatry's and medicine's approach throughout history. During the middle ages of Europe possession (and witchcraft) was considered just one out of several causes of mental illness. Astrological theories prevailed, in addition to the humoral theories of medicine. In addition distinctions were made between eccentricity, madness and religious visions and revelations. A large number of the alleged witches and possessed persons who were burned probably had visible mental disturbances. Today's psychiatry does not refer symptoms of possession to any specific category, but usually classifies this as some kind of psychotic disturbance of thought. Exorcism of evil spirits by Jesus Christ is described often in the Gospels. Possession was the only "available" concept for a bundle of neuro-psychiatric disorders: dissociative states, psychoses and epilepsy. To day, the terminology and "diagnostic" principles have been taken over by fundamentalistic groups, who practise exorcism on persons with (probably) minor mental problems and symptoms. The author criticises this activity.
被恶魔或邪灵附身是解释身心障碍最古老的方式之一。本文简要提及了其他学科的一些贡献,但特别关注了精神病学和医学在历史上的研究方法。在欧洲中世纪,附身(以及巫术)被认为只是精神疾病的几种病因之一。除了医学的体液学说外,占星术理论也盛行。此外,还区分了古怪、疯狂以及宗教幻象和启示。大量被烧死的所谓女巫和被附身者可能都有明显的精神障碍。当今的精神病学并不将附身症状归为任何特定类别,而是通常将其归类为某种思维的精神病性障碍。福音书中经常描述耶稣基督驱赶邪灵的事迹。附身是一系列神经精神障碍(分离状态、精神病和癫痫)的唯一“可用”概念。如今,原教旨主义团体沿用了相关术语和“诊断”原则,他们对(可能)有轻微精神问题和症状的人进行驱魔。作者批评了这种行为。