Jiwa F
Stat Bull Metrop Insur Co. 1997 Jan-Mar;78(1):2-8.
Diabetes affects more than 16 million persons in the United States and touches all ages races and both genders. As a rule the younger population (usually under age 30) has insulin-dependent diabetes mellitus (IDDM, sometimes referred to as Type I diabetes) while the older population is affected by non-insulin-dependent diabetes mellitus (NIDDM, or Type II). Diabetes mellitus has been increasing fairly steadily over the years, and in 1994 the number of diabetes deaths was 5 percent higher than in 1993. In the United States minority groups particularly Native Americans are more frequently affected by NIDDM than non-Hispanic whites. Uncontrolled diabetes often leads to long-term complications which account for an increase in health care costs. In 1992 diabetes and its long-term complications cost $92 billion approximately 15 percent of the total U.S. health care costs. This cost is expected to continue rising as the number of diabetics increases. Over the past five to seven years the disease has become more manageable with the development of new options medications and simple accurate diagnostic kits for patients home use. Research is leading to better preventive and management techniques which increase the need not only for general public health but also for individual patient education. Effective preventive measures as well as symptom identification and awareness can result in far better control of complications.
在美国,糖尿病影响着超过1600万人,涉及所有年龄、种族和性别。一般来说,较年轻的人群(通常在30岁以下)患有胰岛素依赖型糖尿病(IDDM,有时称为I型糖尿病),而较年长的人群则受非胰岛素依赖型糖尿病(NIDDM,或II型糖尿病)影响。多年来,糖尿病的发病率一直在稳步上升,1994年糖尿病死亡人数比1993年高出5%。在美国,少数群体,尤其是美洲原住民,比非西班牙裔白人更易患NIDDM。未得到控制的糖尿病常常导致长期并发症,这使得医疗保健费用增加。1992年,糖尿病及其长期并发症的花费达920亿美元,约占美国医疗保健总费用的15%。随着糖尿病患者数量的增加,预计这一费用还会继续上升。在过去的五到七年里,随着新的治疗选择、药物以及供患者在家使用的简单准确的诊断试剂盒的出现,这种疾病变得更易于控制。研究正带来更好的预防和管理技术,这不仅增加了对公众健康的需求,也增加了对患者个体教育的需求。有效的预防措施以及症状识别和认知能够更好地控制并发症。