Walvoort H C
Nederlands Tijdschrift voor Geneeskunde, Amsterdam.
Ned Tijdschr Geneeskd. 1997 Jan 4;141(1):38-42.
The Nederlands Tijdschrift voor Geneeskunde has been publishing medical science in Dutch for 140 years. To bridge the gap between the specialist science and the general medical reader several sections in the accepted papers have to be clarified, simplified and shortened by post acceptance editing. The style and language of the authors is treated with respect. Changes are made if the article does not comply with internationally accepted rules on scientific reporting, if the article can not be understood using currently authoritative general and medical books of reference, and if its language does not comply with generally accepted Dutch rules for grammar and spelling.
《荷兰医学杂志》用荷兰语发表医学科学内容已有140年历史。为弥合专业科学与普通医学读者之间的差距,已接受论文中的几个部分必须在接受后编辑时进行澄清、简化和缩短。作者的风格和语言会得到尊重。如果文章不符合国际公认的科学报告规则,如果使用当前权威的通用和医学参考书无法理解该文章,以及如果其语言不符合荷兰公认的语法和拼写规则,则会进行修改。