Bowyer L, Dalton M E
Ellis Fraser Centre, Sunderland District General Hospital.
Br J Obstet Gynaecol. 1997 May;104(5):617-20. doi: 10.1111/j.1471-0528.1997.tb11543.x.
A minority (some report < 10%) of women report sexual assault. Of those that negotiate the police process, only a minority will come to a court hearing. It is thought that the courts still rely upon medical evidence, in particular evidence of genital injury to 'prove' the rape. This study aimed to ascertain the incidence of genital injury in victims of alleged rape.
Retrospective review of case records of women who reported they had had been raped, provided by women doctors on the Northumbrian Police Doctors scheme.
Case records from Newcastle, North and South Tyneside, Sunderland and Northumbria.
Analysis of records in the standardised booklet used by police surgeons to examine women reporting rape.
Presence of genital injury, presence of other physical injuries.
A minority of women had genital injuries (22/83); the majority had some form of physical injury (68/83), although most of these were minor.
The study shows that only a minority of women examined by specifically trained police doctors show evidence of genital injury. The absence of genital injury does not exclude rape.
少数女性(一些报告称比例低于10%)称遭受过性侵犯。在那些经历警方程序的人中,只有少数会进入法庭听证。人们认为,法庭仍依赖医学证据,尤其是生殖器损伤的证据来“证明”强奸。本研究旨在确定涉嫌强奸受害者中生殖器损伤的发生率。
对参与诺森伯兰警方医生计划的女医生提供的报告称遭受强奸的女性病例记录进行回顾性审查。
来自纽卡斯尔、泰恩赛德北部和南部、桑德兰和诺森伯兰的病例记录。
分析警方外科医生用于检查报告强奸的女性的标准化手册中的记录。
生殖器损伤的存在情况、其他身体损伤的存在情况。
少数女性有生殖器损伤(22/83);大多数有某种形式的身体损伤(68/83),不过其中大多数是轻伤。
该研究表明,接受专门培训的警方医生检查的女性中只有少数有生殖器损伤的证据。没有生殖器损伤并不能排除强奸。