Bruce M E, Will R G, Ironside J W, McConnell I, Drummond D, Suttie A, McCardle L, Chree A, Hope J, Birkett C, Cousens S, Fraser H, Bostock C J
Institute for Animal Health, BBSRC/MRC Neuropathogenesis Unit, Edinburgh, UK.
Nature. 1997 Oct 2;389(6650):498-501. doi: 10.1038/39057.
There are many strains of the agents that cause transmissible spongiform encephalopathies (TSEs) or 'prion' diseases. These strains are distinguishable by their disease characteristics in experimentally infected animals, in particular the incubation periods and neuropathology they produce in panels of inbred mouse strains. We have shown that the strain of agent from cattle affected by bovine spongiform encephalopathy (BSE) produces a characteristic pattern of disease in mice that is retained after experimental passage through a variety of intermediate species. This BSE 'signature' has also been identified in transmissions to mice of TSEs of domestic cats and two exotic species of ruminant, providing the first direct evidence for the accidental spread of a TSE between species. Twenty cases of a clinically and pathologically atypical form of Creutzfeldt-Jakob disease (CJD), referred to as 'new variant' CJD (vCJD), have been recognized in unusually young people in the United Kingdom, and a further case has been reported in France. This has raised serious concerns that BSE may have spread to humans, putatively by dietary exposure. Here we report the interim results of transmissions of sporadic CJD and vCJD to mice. Our data provide strong evidence that the same agent strain is involved in both BSE and vCJD.
导致传染性海绵状脑病(TSEs)或“朊病毒”疾病的病原体有许多毒株。这些毒株可通过其在实验感染动物中的疾病特征来区分,特别是它们在近交系小鼠品系中产生的潜伏期和神经病理学特征。我们已经表明,来自患牛海绵状脑病(BSE)的牛的病原体毒株在小鼠中产生了一种特征性的疾病模式,这种模式在通过各种中间物种进行实验传代后仍得以保留。这种BSE“特征”在将家猫和两种外来反刍动物的TSEs传播给小鼠的过程中也得到了确认,这为TSE在物种间的意外传播提供了首个直接证据。在英国,已经在异常年轻的人群中确认了20例临床和病理表现非典型的克雅氏病(CJD),即“新变异型”CJD(vCJD),法国也报告了另外1例。这引发了人们对BSE可能已通过饮食接触传播给人类的严重担忧。在此,我们报告将散发性CJD和vCJD传播给小鼠的中期结果。我们的数据提供了有力证据,表明BSE和vCJD涉及同一病原体毒株。