Heudorf U, Seng U
Abteilung Umweltmedizin und Hygiene des Gesundheitsamtes der Stadt Frankfurt am Main.
Gesundheitswesen. 1997 Oct;59(10):569-72.
Public Health authorities in Germany are obliged to check on the hygienic situation in hospitals, homes for the elderly, etc., but are not permitted to perform routine hygiene controls in physician's practices--with the exception of those that are licensed for termination of pregnancy (the latter exception applies to the Federal Land of Hesse). Public Health authorities in Frankfurt/Main have been checking on hygienic conditions in 16 medical practices in Frankfurt since 1990. Initially, severe hygienic defects were found. For example, in only one practice did they find a plan for safeguarding hygienic conditions, or a dispenser for disinfectants. Severe faults in disinfection and sterilisation methods or in handling medicaments, ampoules etc. were seen in many practices. However, in the course of years remarkable improvements have been achieved. These data support the official plan according to which Public Health authorities will be obliged to check on hygienic conditions prevailing also in the consulting rooms of practising specialists.
德国公共卫生当局有义务检查医院、养老院等场所的卫生状况,但不允许在医生诊所进行常规卫生检查——为终止妊娠而获得许可的诊所除外(后一项例外适用于黑森州)。自1990年以来,美因河畔法兰克福的公共卫生当局一直在检查法兰克福16家医疗诊所的卫生状况。最初,发现了严重的卫生缺陷。例如,他们在只有一家诊所中找到了保障卫生条件的计划或消毒剂分配器。在许多诊所中都发现了消毒和灭菌方法或药品、安瓿等处理方面的严重缺陷。然而,多年来已经取得了显著的改善。这些数据支持了官方计划,根据该计划,公共卫生当局将有义务检查执业专科医生诊疗室中的卫生状况。