Goerres H P, Gerbert K
Aviat Space Environ Med. 1976 Aug;47(8):889-92.
An old rumor - lately substantiated by statistical examinations from England - to the effect that pilots of high-performance military aircraft are "girl-fathers", could be reduced to absurdity through a comprehensive questionnaire investigation in the German Federal Armed Forces. Spermiogenesis does not seem to be disturbed by professional-specific influences (Radar radiation, G-forces etc.), as implied by the questionnaire findings. In times of high flying and personal stress (first 1000 flying hours) military jet pilots are even "boy-fathers". As soon as flying becomes a routine matter (after the 1000th flying hour) and thus less stressful, jet and helicopter pilots even become "girl-fathers". The pilots of military transport aircraft show no deviation from the control group of the male population of the Federal Republic of Germany with respect to the sex ratio of children procreated by them. The intention of this somewhat curious study was established by considerations that pilots would be entitled to protection and/or compensation for damages incurred in cases where their procreative capacity had been detrimentally affected by activities in the line of duty.
一则由来已久的传闻——最近英国的统计调查证实了这一传闻——称高性能军用飞机的飞行员是“生女者”,而通过对德国联邦武装部队进行全面问卷调查,这一传闻可被证明是荒谬的。问卷调查结果表明,精子发生似乎并未受到特定职业影响(雷达辐射、重力等)的干扰。在飞行强度大且压力大的时期(最初1000个飞行小时),军用喷气式飞机飞行员甚至是“生男者”。一旦飞行成为日常事务(在第1000个飞行小时之后),压力相应减小,喷气式飞机和直升机飞行员甚至会成为“生女者”。军用运输机飞行员所生育子女的性别比例与德意志联邦共和国男性人口对照组相比并无偏差。这项有点奇特的研究的初衷是基于这样的考虑:如果飞行员的生殖能力因执行任务的活动而受到不利影响,他们应有权获得保护和/或损害赔偿。