Arendt J
School of Biological Sciences, University of Surrey, Guildford.
J R Coll Physicians Lond. 1998 Jan-Feb;32(1):27-35.
Biological rhythms are an essential component of homoeostasis: 'everything is rhythmic unless proved otherwise'. Circadian (ca 24 h) rhythms are driven by an internal clock situated in the hypothalamus. Without time cues, they deviate from 24 h and assume a periodicity of, on average, 24.3 h. Periodicity is inherited, and progress has recently been made in identifying 'clock' genes. Circadian rhythms are synchronised to the 24-h day mostly by light-dark cycles and social time cues. Suitably timed bright light and the pineal hormone melatonin will change the timing of circadian rhythms and can be used to treat biological rhythm disorders, whether occupational or pathological. Rhythm disorder is usually manifested as sleep problems, but some major pathology (eg cardiovascular disease) is associated with frequent rhythm disruption as found in shift workers. Menstrual cycle variations are clearly of importance, and even human seasonality must be taken into consideration. Many drugs show rhythmic variations in pharmacokinetics and pharmacodynamics. Exploitation of this phenomenon, together with underlying target tissue sensitivity, is underway.
“一切皆有节律,除非另有证明”。昼夜节律(约24小时)由位于下丘脑的内部时钟驱动。如果没有时间线索,它们会偏离24小时,平均周期变为24.3小时。周期是遗传的,最近在识别“时钟”基因方面取得了进展。昼夜节律主要通过明暗周期和社会时间线索与24小时的一天同步。适时的强光和松果体激素褪黑素会改变昼夜节律的时间,可用于治疗生物节律紊乱,无论是职业性的还是病理性的。节律紊乱通常表现为睡眠问题,但一些重大疾病(如心血管疾病)与轮班工作者中常见的频繁节律紊乱有关。月经周期变化显然很重要,甚至人类的季节性也必须考虑在内。许多药物在药代动力学和药效学方面表现出节律变化。目前正在对这一现象以及潜在的靶组织敏感性加以利用。