• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[旅行与慢性呼吸功能不全]

[Travel and chronic respiratory insufficiency].

作者信息

Bonnet D, Marotel C, Miltgen J, N'Guyen G, Cuguilliere A, L'Her P

机构信息

Service de Pneumologie, Hôpital d'Instruction des Armées Laveran, Marseille, France.

出版信息

Med Trop (Mars). 1997;57(4 Bis):465-7.

PMID:9612753
Abstract

Changes in climate, altitude and lifestyle during travel confronts patients presenting chronic respiratory insufficiency with special problems. A major challenge is related to high altitude during air travel. To limit risks, a preflight examination is necessary to ascertain respiratory status. Patients requiring oxygen therapy must ensure availability both during the flight and at the destination. Patients with asthma or chronic bronchitis must bring along a sufficient supply of usual inhalers. All patients should carry a doctor's letter describing their condition and listing medications. Using these elementary precautions, patients with chronic respiratory insufficiency can safely enjoy sightseeing and outdoor leisure activities.

摘要

旅行期间气候、海拔和生活方式的变化给患有慢性呼吸功能不全的患者带来了特殊问题。一个主要挑战与航空旅行中的高海拔有关。为降低风险,飞行前检查对于确定呼吸状况很有必要。需要吸氧治疗的患者必须确保飞行期间和目的地都有氧气供应。患有哮喘或慢性支气管炎的患者必须携带足够的常用吸入器。所有患者都应携带医生开具的描述其病情及列出所用药物的信函。采取这些基本预防措施后,慢性呼吸功能不全的患者能够安全地享受观光和户外休闲活动。

相似文献

1
[Travel and chronic respiratory insufficiency].[旅行与慢性呼吸功能不全]
Med Trop (Mars). 1997;57(4 Bis):465-7.
2
Air travel and supplemental oxygen therapy in patients with cardiopulmonary diseases.心肺疾病患者的航空旅行与补充氧气疗法
J Assoc Physicians India. 2002 Jun;50:811-5.
3
[High altitude and preexisting lung diseases].[高原与既往存在的肺部疾病]
Rev Med Suisse. 2009 Nov 18;5(226):2312-6.
4
'Is it okay for me to ... ?' Assessment of recreational activity risk in patients with chronic lung conditions.
Aust Fam Physician. 2012 Nov;41(11):852-4.
5
[Self-care following discharge. 3. Instructions to be given to patients with chronic respiratory insufficiency at the time of discharge--with special reference to oxygen inhalation therapy at home].出院后的自我护理。3. 出院时给予慢性呼吸功能不全患者的指导——特别提及家庭吸氧疗法
Kango Gijutsu. 1989 Mar;35(4):452-9.
6
Travel for the technology-dependent individual.技术依赖型个体的出行。
Respir Care. 1994 Apr;39(4):347-60; discussion 360-2.
7
Preparing patients to travel abroad safely. Part 1: Taking a travel history and identifying special risks.让患者安全出国旅行的准备工作。第1部分:了解旅行史并识别特殊风险。
Can Fam Physician. 2000 Jan;46:132-8.
8
[Chronic respiratory insufficiency in France].
Rev Prat. 2001 May 31;51(10):1061-5.
9
[Acute respiratory failure in patients with chronic respiratory insufficiency].[慢性呼吸功能不全患者的急性呼吸衰竭]
Rev Prat. 2001 May 31;51(10):1094-100.
10
The elderly travellers.
Travel Med Infect Dis. 2006 May-Jul;4(3-4):218-22. doi: 10.1016/j.tmaid.2005.06.004.

引用本文的文献

1
Managing passengers with respiratory disease planning air travel: British Thoracic Society recommendations.管理患有呼吸道疾病的乘客规划航空旅行:英国胸科学会的建议。
Thorax. 2002 Apr;57(4):289-304. doi: 10.1136/thorax.57.4.289.