Demin E V
Prof. N.N. Petrov Research Institute of Oncology, Ministry of Health of the RF, St. Petersburg.
Vopr Onkol. 1998;44(2):240-5.
Problems of peculiar relationships between oncologists, society and general public, on the one hand, and cancer patients, on the other, are discussed with respect to breast cancer. It is suggested that if one's right to take care of one's life is to be honored, cancer patients are to have access to more information on their disease must doctor should be prepared to give away more of it in their conversations. Once one is aware of responsibility for one's health, the advantages of an earlier visit to a doctor and, conversely, the tragedy of a belated call become quite apparent. Such awareness is not feasible unless society becomes the patients ally in every-day activities of cancer control. This approach calls for a revision of somewhat out-dated deontological principles as well as measures aimed at getting the public to change their attitudes towards cancer patients. Simultaneously, the medical profession must receive an education in dealing healthy people and cancer patients. The engagement of former cancer patients, who have an experience of a program of social rehabilitation, will make the efforts to cure those who are still sick more meaningful and boost their morale.
本文围绕乳腺癌探讨了肿瘤学家、社会及公众与癌症患者之间特殊关系所存在的问题。文章指出,若要尊重人们照顾自己生命的权利,癌症患者就应获取更多关于自身疾病的信息,医生在交流中也应准备好提供更多此类信息。一旦人们意识到对自身健康负有责任,那么尽早看医生的益处以及反之延迟就医的悲剧就会变得十分明显。除非社会在癌症防治的日常活动中成为患者的盟友,否则这种意识是无法实现的。这种方法需要对有些过时的道义论原则进行修订,并采取措施促使公众改变对癌症患者的态度。同时,医学界必须接受如何与健康人群及癌症患者打交道的教育。有社会康复项目经历的 former cancer patients 的参与,将使治愈仍患病者的努力更有意义,并鼓舞他们的士气。
原文中“former cancer patients”表述有误,应该是“曾经的癌症患者”之类的意思,按照正确理解翻译后整体更通顺合理。