Williamson L
Soc Work Health Care. 1998;28(1):61-73. doi: 10.1300/J010v28n01_04.
Responding to mainstream ideals of female beauty, many women and girls view thinness as a requirement for feeling acceptable to themselves and to others. The drive to be thin can lead to problematic eating patterns, such as self-starvation, binge-eating, and purging, symptoms of the eating disorders, anorexia and bulimia nervosa. Most current literature on eating disorders and the drive for thinness focuses only on White middle-class women and girls. African American females have been largely excluded from studies, due to the assumption that the Black community's acceptance of women with fuller shapes protects its women from eating problems. However, recent studies are beginning to show that race, class, and exposure to a dominant culture which denigrates Black features and physiques impact body image among Black women and may play a role in the development of eating problems.
为迎合主流的女性美观念,许多女性和女孩将瘦视为让自己和他人接受自己的必要条件。追求瘦可能会导致有问题的饮食模式,比如自我饥饿、暴饮暴食和催吐,这些都是饮食失调、神经性厌食症和神经性贪食症的症状。目前大多数关于饮食失调和追求瘦的文献只关注白人中产阶级女性和女孩。非裔美国女性在很大程度上被排除在研究之外,原因是人们认为黑人社区对身材更丰满的女性的接受能保护其女性免受饮食问题困扰。然而,最近的研究开始表明,种族、阶级以及接触诋毁黑人特征和体格的主流文化会影响黑人女性的身体形象,并且可能在饮食问题的发展中起作用。