Suppr超能文献

日本母语者和德语母语者在任务减法脑磁图中对无声汉字阅读的反应。

Responses to silent Kanji reading of the native Japanese and German in task subtraction magnetoencephalography.

作者信息

Kamada K, Kober H, Saguer M, Möller M, Kaltenhäuser M, Vieth J

机构信息

Department of Experimental Neuropsychiatry, University of Erlangen-Nürnberg, Schwabachanlage 6, 91054, Erlangen, Germany.

出版信息

Brain Res Cogn Brain Res. 1998 Jul;7(1):89-98. doi: 10.1016/s0926-6410(98)00016-0.

Abstract

The neuromagnetic activities evoked by semantic processing were localized by magnetoencephalography (MEG). We observed distinct time courses of the activities in native speaking Japanese subjects (Japanese speaker) and German subjects (German speaker) during silent reading of Japanese letters; Kanji and meaningless figures made by deforming the Arabian letters. There were significant differences in amplitude of the activities between Kanji and meaningless figure stimuli. The responses with meaningless figure stimuli were subtracted from those with Kanji stimuli to demonstrate the semantic responses. Earlier responses peaked at about 273.3+/-50. 8 and 245.0+/-23.8 ms (mean+/-S.D.) and were mainly located in the right fusiform gyrus (FuG) in the Japanese and German speakers, respectively. All the Japanese speakers constantly showed additional later responses in the left superior temporal gyrus (STG) and the supramarginal gyrus (SmG) at approximately 616.1+/-105.5 ms, whereas no further activity was observed in the German speakers who did not know the meaning of each Kanji. Because the later responses in the STG and SmG in the Japanese speakers were only observed in their dominant hemisphere, we believe the source of these responses to be part of the neural basis of Kanji semantic processing. The task subtraction MEG analysis could be a powerful method to discriminate distinct responses and visualize the neural networks involved in semantic processing.

摘要

通过脑磁图(MEG)对语义加工诱发的神经磁活动进行定位。我们观察了以日语为母语的受试者(日语使用者)和德语受试者(德语使用者)在默读日文字符(汉字以及通过变形阿拉伯字母制成的无意义图形)时活动的不同时间进程。汉字刺激和无意义图形刺激之间的活动幅度存在显著差异。用汉字刺激的反应减去无意义图形刺激的反应以显示语义反应。较早的反应峰值分别出现在约273.3±50.8毫秒和245.0±23.8毫秒(平均值±标准差),并且分别主要位于日语使用者和德语使用者的右侧梭状回(FuG)。所有日语使用者在大约616.1±105.5毫秒时,在左侧颞上回(STG)和缘上回(SmG)持续表现出额外的较晚反应,而对于不了解每个汉字含义的德语使用者则未观察到进一步的活动。由于日语使用者在STG和SmG中的较晚反应仅在其优势半球中观察到,我们认为这些反应的来源是汉字语义加工神经基础的一部分。任务减法MEG分析可能是一种强大的方法,用于区分不同的反应并可视化参与语义加工的神经网络。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验