Laplane D, Dubois B
Hôpital de La Salpêtrière, Paris.
Rev Neurol (Paris). 1998 Jan;154(1):35-9.
The affective state of the patients suffering from loss of psychic autoactivation (LPA) is preserved and is dampered as exhibited by a subtle examination, but depends on the same activation by the surrounding people as cognitive thought: it fades if the patient is not stimulated. This affectivity disorder cannot be responsible for LPA, but rather is part of its expression. The empty mind, characteristic of LPA, is not incompatible with the painful mood of the depression contrarily to our intuitive notion. In other words, the mood (or thymia) of patients with LPA is not neutral or null as suggested by the term "athymia". The term "anhormia" would describe rather well part but only a part of the disorder, the loss of drive. Furthermore, the term "self activation" has the advantage of highlighting, by contrast, the preserved heteroactivation, an essential part of the clinical picture. The heuristic value of this distinction is illustrated by the division it suggests between the so called "will" or "motivation" and of the circuitry supporting the two components. The term of LPA leads also to the description of a new state of conscious awareness, a consciousness devoid of any content.
患有精神自动激活丧失(LPA)的患者的情感状态得以保留,通过细致检查可发现其有所减弱,但与认知思维一样,依赖于周围人的同样激活:如果患者未受到刺激,情感状态就会消退。这种情感障碍并非LPA的成因,而是其表现的一部分。LPA的特征即思维空虚,与我们的直观概念相反,它与抑郁症的痛苦情绪并非不相容。换句话说,LPA患者的情绪(或心境)并非如“心境缺失”这一术语所暗示的那样是中性或无的。“驱力丧失”这一术语能较好地描述该障碍的一部分,但只是一部分,即驱力的丧失。此外,“自我激活”这一术语的优势在于,相比之下,它突出了保留的他者激活,这是临床表现的一个重要部分。这种区分的启发价值体现在它所暗示的所谓“意志”或“动机”与支持这两个成分的神经回路之间的划分上。LPA这一术语还引出了对一种新的意识状态的描述,即一种没有任何内容的意识。