Bouquet F
Istituto per l'Infanzia Burlo-Garofolo, Trieste.
Ann Ist Super Sanita. 1998;34(2):197-201.
Every human behaviour, therefore also biomedical research, implies a reference, either implicit or explicit, to ethic values. The expression "biomedical research" attains to the domain of two distinct fields, the scientific and the technical one and this distinction is important for its ethic implications. In fact, it was the great progress in the biotechnologies that in the early 70's stimulated the birth of a new discipline known as bioethics, that from its very start was meant to be the meeting point between culturers of the biological sciences and those of human sciences. Among the paradigms adopted by bioethics, those of Beauchamp and Childress, which refer to the principles of "beneficence" (well doing), "non maleficence" (not wrong doing), autonomy and justice, are still of great importance. Bioethics proposed to establish an inequivocal and shared language and to develop adequate and rigorous procedures of analysis. So, at various levels, international, national and local, those interesting tools of the trade, which are the ethics committees, have arose. In order for an ethic committee to function, one must guarantee from the start, the conditions of autonomy and representativeness of different knowledges and cultural options that characterize our complex society. It is also necessary that an ethics committee, rather than assuming a prescriptive role, should promote attention and reflection on the ethical aspects of biomedical research.
因此,每一种人类行为,包括生物医学研究在内,都隐含或明确地涉及伦理价值。“生物医学研究”这一表述涵盖了两个不同的领域,即科学领域和技术领域,这种区分因其伦理意义而十分重要。事实上,正是生物技术在70年代初取得的巨大进展催生了一门新学科,即生物伦理学,它从一开始就旨在成为生物科学研究者和人文科学研究者的交汇点。在生物伦理学采用的诸多范式中,博尚和奇尔德雷斯提出的涉及“善行”(做好事)、“不伤害”(不做错事)、自主和公正原则的范式仍然非常重要。生物伦理学提议建立一种明确且共享的语言,并制定适当且严谨的分析程序。于是,在国际、国家和地方各级,出现了伦理委员会这种该领域有趣的工具。为了使伦理委员会发挥作用,必须从一开始就保证其自主性以及能代表我们这个复杂社会中不同知识和文化选择的条件。伦理委员会不应扮演规定性的角色,而应促进对生物医学研究伦理方面的关注和思考,这也是很有必要的。