James M
Community Services, Basildon & Thurrock General Hospital Trust.
Prof Care Mother Child. 1998;8(3):79-80.
Ratings and tests for the effectiveness of sunscreens are becoming more consistent and scientifically based. This reflects the growing recognition of the health hazards from sunburn and excessive tanning. Health professionals should be aware of the classic six skin types and their susceptibility to burning. As well as Sun Protection Factors (SPFs), long-wave ultra-violet radiation needs to be taken into account. UVA rays cause long-term damage to the skin. No agreed test for UVA protection exists as yet, but some manufacturers have introduced a star rating system for UVA protection. The more UVA stars, the greater the protection. Children's skin is more vulnerable to burning so they need special protection and a high SPF and UVA rating. The first line of defence is avoiding strong sunlight and covering the head and body. Remember that sunscreens need reapplying after swimming. Always follow the manufacturers' directions carefully.
防晒霜效果的评级和测试正变得更加一致且基于科学。这反映出人们越来越认识到晒伤和过度晒黑对健康的危害。健康专业人士应了解典型的六种皮肤类型及其晒伤易感性。除了防晒系数(SPF)外,还需要考虑长波紫外线辐射。紫外线A(UVA)射线会对皮肤造成长期损害。目前尚无公认的UVA防护测试方法,但一些制造商已推出了UVA防护星级评定系统。UVA星级越多,防护效果越好。儿童的皮肤更容易晒伤,因此他们需要特殊保护以及高SPF值和UVA评级。第一道防线是避免强烈阳光直射并遮盖头部和身体。记住游泳后需要重新涂抹防晒霜。务必严格遵循制造商的说明。