Andersen H T
Flymedisinsk institutt, Universitetet i Oslo.
Tidsskr Nor Laegeforen. 1998 Sep 30;118(23):3630-2.
Physicians responding to emergency calls on board airliners in intercontinental traffic may not be aware of certain legal complications which may arise. For instance, the medical practitioner may hold a license valid in one country, the air carrier may be registered in another, and the patient may be a third state national. Legislation varies between nations, as do courts decisions. Physicians may not be aware of the laws and regulations which apply or of the subtle differences between terms and interpretations used in formal language. This article contains a scenario description from a commercial air liner in intercontinental transit carrying a patient unknown to the physician who responds to a call for medical assistance. The main considerations to be made, the more likely diagnoses and various strategies for immediate interventions are reviewed. Likewise, appraisal and use of medical equipment on board are discussed, as are issues concerning responsibility and liability when equipment is used in supposedly "trained hands". Main themes in the current international medico-legal debate are considered with emphasis on the "Good Samaritan Principle", the responsibility of commercial air carriers, and telemedicine with insurance against law suits. The article concludes with some practical advice to the travelling medical community.
在洲际航班上接听急救电话的医生可能并不了解某些可能出现的法律纠纷。例如,医生可能持有在一个国家有效的执照,航空公司可能在另一个国家注册,而患者可能是第三国国民。各国的立法不同,法院判决也不同。医生可能不了解适用的法律法规,也不了解正式语言中术语和解释之间的细微差别。本文包含一个来自洲际航班的场景描述,航班上有一名医生不认识的患者,该医生接到了医疗援助呼叫。文中回顾了需要考虑的主要因素、更可能的诊断以及立即干预的各种策略。同样,也讨论了机上医疗设备的评估和使用,以及在所谓“熟练人员”使用设备时的责任和义务问题。文中考虑了当前国际医疗法律辩论的主要主题,重点是“善良撒玛利亚人原则”、商业航空公司的责任以及带有诉讼保险的远程医疗。文章最后为出行的医疗界提供了一些实用建议。