Høj L, Stensballe J, Aaby P
Projecto de Saúde de Bandim, Bissau, Guinea-Bissau.
Int J Epidemiol. 1999 Feb;28(1):70-6. doi: 10.1093/ije/28.1.70.
In developing countries with scanty resources it is very important to have reliable data to establish priorities for the health sector; e.g. to reduce maternal mortality it is necessary to determine the most important causes. The majority of deaths, however, occur without previous contact with the health system and consequently conventional analyses of death certificates are not feasible. Instead, studies have been carried out in some developing countries with various forms of post-mortem interviews, the so-called verbal autopsies (VA).
We developed a structured interview with filter questions, which was applied to all deaths of women of fertile age in a cohort of 10,000 women living in 100 clusters in Guinea-Bissau and followed over a period of 6 years. The cause of death was ascertained by means of a series of diagnostic algorithms for the most common causes of maternal mortality, including postpartum haemorrhage, antepartum haemorrhage, puerperal infection, obstructed labour, eclampsia, abortion, and ectopic pregnancy.
Of the 350 deaths of women of fertile age, 32% were maternal and it seems unlikely that a significant proportion of maternal deaths have not been classified correctly. Using the diagnostic algorithm 70% could be given a specific diagnosis, the most important causes being postpartum haemorrhage (42% [29/69]), obstructed labour (19% [13/69]), and puerperal infection (16% [11/69]). We attempted to identify the factors that are critical for obtaining sufficient information to reach a diagnosis. In the univariate analyses, it was important whether the respondent had been present during the last illness (P = 0.04) and whether the death occurred more than one week after delivery (P = 0.04). The husband was a better respondent than a co-wife (P = 0.08), and men in general provided more specific information than women (P = 0.08). Furthermore, information appeared to be better if the woman had died in the rainy season (P = 0.08). The length of the recall period, parity, age of woman, place of death, rural/urban residence, and ethnic group were not decisive. In the multivariate analysis sex and presence of respondent and time after delivery were significantly associated with the risk of not reaching a specific diagnosis. Women are less likely to provide adequate information for a diagnosis than men (odds ratio [OR] 3.1; 95% confidence interval [CI]: 1.2-8.1). Respondents that did not reside in the village during the departed woman's illness/delivery carried equal risk of not reaching a conclusion (OR 3.1; CI: 1.1-9.1). Deaths occurring more than one week after delivery were also less likely to be classified (OR 6.1; CI: 1.7-22.0).
The VA described in the present paper left 30% of the maternal deaths unclassified without a specific diagnosis. Had all interviews been with husbands, only 14% would have remained unclassified. If we had only asked people who were present during the terminal phase of the victim's illness the proportion of classified deaths would have risen from 70% to 75%. It is likely that delayed maternal deaths have not been adequately covered by the present algorithms, but they may also simply be more difficult to describe due to the duration of the disease episode. In contrast to methods by which cause of death is established by a panel of medical experts, the present VA should be economically and technically viable in areas where health workers have only minimal training.
在资源匮乏的发展中国家,获取可靠数据以确定卫生部门的工作重点非常重要;例如,为降低孕产妇死亡率,有必要确定最重要的死因。然而,大多数死亡发生在未与卫生系统接触之前,因此对死亡证明进行常规分析并不可行。相反,一些发展中国家开展了各种形式的死后访谈研究,即所谓的口头尸检(VA)。
我们设计了一种带有筛选问题的结构化访谈,应用于几内亚比绍100个群组中10000名育龄妇女队列中的所有育龄妇女死亡案例,并随访了6年。通过一系列针对孕产妇死亡最常见原因的诊断算法来确定死因,这些原因包括产后出血、产前出血、产褥感染、难产、子痫、流产和异位妊娠。
在350例育龄妇女死亡案例中,32%为孕产妇死亡,而且不太可能有很大比例的孕产妇死亡未被正确分类。使用诊断算法,70%的案例能够得到具体诊断,最重要的死因是产后出血(42%[29/69])、难产(19%[13/69])和产褥感染(16%[11/69])。我们试图确定对于获取足够信息以做出诊断至关重要的因素。在单变量分析中,受访者在最后患病期间是否在场(P = 0.04)以及死亡是否发生在分娩一周后(P = 0.04)很重要。丈夫作为受访者比妻子更好(P = 0.08),总体而言男性提供的信息比女性更具体(P = 0.08)。此外,如果妇女在雨季死亡,信息似乎更好(P = 0.08)。回忆期的长短、产次、妇女年龄、死亡地点、城乡居住情况和种族群体并非决定性因素。在多变量分析中,性别、受访者是否在场以及分娩后的时间与无法得出具体诊断的风险显著相关。女性比男性提供足够诊断信息的可能性更小(比值比[OR]3.1;95%置信区间[CI]:1.2 - 8.1)。在患病/分娩期间未居住在村里的受访者得出结论的风险相同(OR 3.1;CI:1.1 - 9.1)。分娩一周后发生的死亡也不太可能被分类(OR 6.1;CI:1.7 - 22.0)。
本文所述的口头尸检有30%的孕产妇死亡未分类且未得到具体诊断。如果所有访谈都由丈夫进行,只有14%的案例仍未分类。如果我们只询问在受害者患病末期在场的人,已分类死亡案例的比例将从70%升至75%。目前的算法可能未充分涵盖延迟的孕产妇死亡,但也可能只是由于病程较长而更难描述。与由医学专家小组确定死因的方法不同,目前的口头尸检在卫生工作者培训极少的地区在经济和技术上应是可行的。