Mahmud M, Kales S N
Department of Environmental Health (Occupational Health Program), Harvard School of Public Health, Boston, Massachusetts, USA.
Environ Health Perspect. 1999 Sep;107(9):769-72. doi: 10.1289/ehp.99107769.
More than a million workers are at risk for methylene chloride exposure. Aerosol sprays and paint stripping may also cause significant nonoccupational exposures. After methylene chloride inhalation, significant amounts of carbon monoxide are formed in vivo as a metabolic by-product. Poisoning predominantly affects the central nervous system and results from both carboxyhemoglobin formation and direct solvent-related narcosis. In this report, we describe a case of methylene chloride intoxication probably complicated by exogenous carbon monoxide exposure. The worker's presentation of intermittent headaches was consistent with both methylene chloride intoxication and carbon monoxide poisoning. The exposures and symptoms were corroborated by elevated carboxyhemoglobin saturations and a workplace inspection that documented significant exposures to both methylene chloride and carbon monoxide. When both carbon monoxide and methylene chloride are inhaled, additional carboxyhemoglobin formation is expected. Preventive efforts should include education, air monitoring, and periodic carboxyhemoglobin determinations. Methylene chloride should never be used in enclosed or poorly ventilated areas because of the well-documented dangers of loss of consciousness and death.
超过100万工人面临二氯甲烷暴露风险。气雾剂喷雾和脱漆剂也可能导致大量非职业性暴露。吸入二氯甲烷后,体内会形成大量一氧化碳作为代谢副产物。中毒主要影响中枢神经系统,由碳氧血红蛋白形成和直接的溶剂相关麻醉作用共同导致。在本报告中,我们描述了一例可能因外源性一氧化碳暴露而复杂化的二氯甲烷中毒病例。该工人间歇性头痛的表现与二氯甲烷中毒和一氧化碳中毒均相符。碳氧血红蛋白饱和度升高以及工作场所检查记录了大量二氯甲烷和一氧化碳暴露情况,证实了这些暴露和症状。当同时吸入一氧化碳和二氯甲烷时,预计会额外形成碳氧血红蛋白。预防措施应包括教育、空气监测和定期测定碳氧血红蛋白。由于已有充分记录的意识丧失和死亡危险,二氯甲烷绝不应在封闭或通风不良的区域使用。