Poss J E
University of Texas at El Paso, USA.
J Transcult Nurs. 1999 Oct;10(4):306-19. doi: 10.1177/104365969901000409.
This article details the use of qualitative data in the construction of a Spanish-language, quantitative research instrument designed for a study of Mexican migrant farmworkers' participation in tuberculosis screening. In the qualitative study, 19 Mexican migrant farmworkers were interviewed in Spanish to elicit their explanatory models (EMs) about tuberculosis. The Tuberculosis Interview Instrument (TII) was developed from the results of the qualitative study and concepts from a theoretical framework consisting of a combination of the Health Belief Model (HBM) and the Theory of Reasoned Action (TRA). After its development, the TII was subjected to translation and back-translation procedures to insure the equivalency of the English and Spanish versions, and it was reviewed for content validity. Internal consistency reliability, based on the responses of 206 subjects, was satisfactory for all subscales. Future testing of the TII is recommended to evaluate its stability among Mexican migrant farmworkers in other parts of the United States.
本文详细介绍了定性数据在构建一份西班牙语定量研究工具中的应用,该工具旨在研究墨西哥流动农场工人参与结核病筛查的情况。在定性研究中,用西班牙语对19名墨西哥流动农场工人进行了访谈,以引出他们关于结核病的解释模型(EMs)。结核病访谈工具(TII)是根据定性研究结果以及由健康信念模型(HBM)和理性行动理论(TRA)相结合构成的理论框架中的概念开发的。TII开发完成后,经过了翻译和回译程序以确保英语和西班牙语版本的等效性,并对其内容效度进行了审查。基于206名受试者的回答,所有子量表的内部一致性信度令人满意。建议对TII进行进一步测试,以评估其在美国其他地区墨西哥流动农场工人中的稳定性。