• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

Beyond translation ... cultural fit.

作者信息

Hendrickson Sherry Garrett

机构信息

University of Texas, Austin School of Nursing, USA.

出版信息

West J Nurs Res. 2003 Aug;25(5):593-608. doi: 10.1177/0193945903253001.

DOI:10.1177/0193945903253001
PMID:12955973
Abstract

Reaching non-English-speaking families, the economically disadvantaged, and those who are disproportionately represented in disease and injury statistics is challenging. This article describes the process of making a questionnaire developed in English, culturally appropriate for low-income, monolingual, Mexican and Mexican American mothers. The questionnaire, guided by the Health Belief Model, assesses maternal childhood injury health beliefs and was originally used with a 96% African American, English-speaking sample in the Eastern United States. Two research assistants from the target population worked with the non-Hispanic, bilingual investigator to redesign the questionnaire's language and presentation and to collect data. Sixty monolingual Latina mothers participated in the study to determine the internal consistency of the 42-item Spanish language Maternal Childhood Injury Health Belief Questionnaire (MCIHB). Cronbach's alpha coefficients ranged from .76 (Benefits subscale) to .90 (Consequences subscale).

摘要

相似文献

1
Beyond translation ... cultural fit.
West J Nurs Res. 2003 Aug;25(5):593-608. doi: 10.1177/0193945903253001.
2
Psychometric properties of the Spanish version of the Resilience Scale.复原力量表西班牙语版本的心理测量特性。
J Nurs Meas. 2003 Spring-Summer;11(1):61-72. doi: 10.1891/jnum.11.1.61.52067.
3
Measuring health beliefs in Spanish-speaking Mexican Americans with type 2 diabetes: adapting an existing instrument.测量患有2型糖尿病的讲西班牙语的墨西哥裔美国人的健康信念:改编现有工具。
Res Nurs Health. 2002 Apr;25(2):145-58. doi: 10.1002/nur.10023.
4
Spanish translation and adaptation of Victoria Champion's Health Belief Model Scales for breast cancer screening--mammography.西班牙文翻译和改编的维多利亚冠军的健康信念模型量表的乳腺癌筛查 - 乳房 X 光检查。
Cancer Nurs. 2010 Mar-Apr;33(2):93-101. doi: 10.1097/NCC.0b013e3181c75d7b.
5
Developing an instrument to study the tuberculosis screening behaviors of Mexican migrant farmworkers.开发一种工具来研究墨西哥流动农场工人的结核病筛查行为。
J Transcult Nurs. 1999 Oct;10(4):306-19. doi: 10.1177/104365969901000409.
6
Cross-cultural equivalence of a brief helplessness scale for Spanish-speaking rheumatology patients in the United States.美国针对说西班牙语的风湿病患者的简短无助感量表的跨文化等效性。
Arthritis Care Res. 1999 Oct;12(5):341-50. doi: 10.1002/1529-0131(199910)12:5<341::aid-art6>3.0.co;2-p.
7
Systemic lupus erythematosus in three ethnic groups. V. Acculturation, health-related attitudes and behaviors, and disease activity in Hispanic patients from the LUMINA cohort. LUMINA Study Group. Lupus in Minority Populations, Nature versus Nurture.三个种族群体中的系统性红斑狼疮。五、来自LUMINA队列的西班牙裔患者的文化适应、健康相关态度和行为以及疾病活动。LUMINA研究组。少数族裔人群中的狼疮,先天与后天。
Arthritis Care Res. 1999 Aug;12(4):267-76. doi: 10.1002/1529-0131(199908)12:4<267::aid-art5>3.0.co;2-9.
8
Association between maternal acculturation and health beliefs related to oral health of Latino children.母亲的文化适应与拉丁裔儿童口腔健康相关健康观念之间的关联。
BMC Oral Health. 2018 Apr 24;18(1):67. doi: 10.1186/s12903-018-0532-4.
9
Cross-cultural adaptation of the Diabetes Management Self-Efficacy Scale for patients with type 2 diabetes mellitus: scale development.2型糖尿病患者糖尿病管理自我效能量表的跨文化调适:量表编制
Int J Nurs Stud. 2006 Jul;43(5):611-21. doi: 10.1016/j.ijnurstu.2005.07.008. Epub 2005 Oct 18.
10
Comparing acculturation scales and their relationship to cancer screening among older Mexican-American women.比较文化适应量表及其与老年墨西哥裔美国女性癌症筛查的关系。
J Natl Cancer Inst Monogr. 1995(18):41-7.

引用本文的文献

1
Obesity Risk Assessment for Spanish-Speaking Immigrant Families with Young Children in the United States: Reliability and Validity with Nutrient Values.美国讲西班牙语的有幼儿的移民家庭的肥胖风险评估:营养素值的可靠性和有效性
Children (Basel). 2023 May 12;10(5):868. doi: 10.3390/children10050868.
2
Obesity Risk Assessment Tool for Low-Income Spanish Speaking Immigrant Parents with Young Children: Validity with BMI and Biomarkers of Obesity.针对西班牙语低收入移民父母的肥胖风险评估工具:与 BMI 和肥胖生物标志物的有效性。
Nutrients. 2020 Nov 22;12(11):3582. doi: 10.3390/nu12113582.
3
The Impact of Maternal Self-Efficacy and Oral Health Beliefs on Early Childhood Caries in Latino Children.
母亲自我效能感和口腔健康信念对拉丁裔儿童早期龋齿的影响。
Front Public Health. 2017 Aug 28;5:228. doi: 10.3389/fpubh.2017.00228. eCollection 2017.
4
Challenges in community-based research with Latino migrant farmworker children and families.针对拉丁裔流动农场工人子女及其家庭的社区研究中的挑战。
J Pediatr Health Care. 2014 Sep-Oct;28(5):461-5. doi: 10.1016/j.pedhc.2014.05.008. Epub 2014 Jul 23.
5
Cross-border movement and women's health: how to capture the data.跨境流动与妇女健康:如何获取数据。
Int J Equity Health. 2011 Nov 21;10:56. doi: 10.1186/1475-9276-10-56.
6
Evaluation and revision of questionnaires for use among low-literacy immigrant Latinos.针对低文化水平的拉丁裔移民群体使用的问卷评估与修订
Rev Lat Am Enfermagem. 2011 Sep-Oct;19(5):1255-64. doi: 10.1590/s0104-11692011000500025.
7
Evaluation of the use of audio-enhanced personal digital assistants to survey Latino migrant farmworkers.评估使用音频增强型个人数字助理来调查拉丁裔流动农民工。
Res Nurs Health. 2010 Apr;33(2):156-63. doi: 10.1002/nur.20369.
8
Reaching an underserved population with a randomly assigned home safety intervention.通过随机分配的家庭安全干预措施覆盖服务不足的人群。
Inj Prev. 2005 Oct;11(5):313-7. doi: 10.1136/ip.2004.007229.