Suppr超能文献

“我们不备那种药”——主要为非白人社区的药店不备阿片类镇痛药的情况。

"We don't carry that"--failure of pharmacies in predominantly nonwhite neighborhoods to stock opioid analgesics.

作者信息

Morrison R S, Wallenstein S, Natale D K, Senzel R S, Huang L L

机构信息

Hertzberg Palliative Care Institute, Department of Geriatrics and Adult Development, Mount Sinai School of Medicine, New York, NY 10029, USA.

出版信息

N Engl J Med. 2000 Apr 6;342(14):1023-6. doi: 10.1056/NEJM200004063421406.

Abstract

BACKGROUND

We have observed that many black and Hispanic patients receiving palliative care at a major urban teaching hospital are unable to obtain prescribed opioids from their neighborhood pharmacies. In this study, we investigated the availability of commonly prescribed opioids in New York City pharmacies.

METHODS

We surveyed a randomly selected sample of 30 percent of New York City pharmacies to obtain information about their stock of opioids. For each pharmacy, U.S. Census estimates for 1997 were used to determine the racial and ethnic composition of the neighborhood (defined as the area within a 0.4-km [0.25-mile] radius of the pharmacy) and the proportion of residents who were more than 65 years old. Data on robberies, burglaries, and arrests involving illicit drugs in 1997 were obtained for the precinct in which each pharmacy was located. We used a generalized linear model to examine the relation between the racial or ethnic composition of neighborhoods and the opioid supplies of pharmacies, while controlling for the proportion of elderly persons at the census-block level and for crime rates at the precinct level.

RESULTS

Pharmacists representing 347 of 431 eligible pharmacies (81 percent) responded to the survey. A total of 176 pharmacies (51 percent) did not have sufficient supplies of opioids to treat patients with severe pain. Only 25 percent of pharmacies in predominantly nonwhite neighborhoods (those in which less than 40 percent of residents were white) had opioid supplies that were sufficient to treat patients in severe pain, as compared with 72 percent of pharmacies in predominantly white neighborhoods (those in which at least 80 percent of residents were white) (P<0.001).

CONCLUSIONS

Pharmacies in predominantly nonwhite neighborhoods of New York City do not stock sufficient medications to treat patients with severe pain adequately.

摘要

背景

我们观察到,在一家大型城市教学医院接受姑息治疗的许多黑人和西班牙裔患者无法从附近药店获得处方阿片类药物。在本研究中,我们调查了纽约市药店常用处方阿片类药物的供应情况。

方法

我们对随机抽取的30%的纽约市药店进行了调查,以获取有关其阿片类药物库存的信息。对于每家药店,使用1997年美国人口普查估计数据来确定附近地区(定义为药店半径0.4公里[0.25英里]范围内的区域)的种族和族裔构成以及65岁以上居民的比例。获取了每家药店所在辖区1997年涉及非法药物的抢劫、入室盗窃和逮捕数据。我们使用广义线性模型来研究社区的种族或族裔构成与药店阿片类药物供应之间的关系,同时在人口普查街区层面控制老年人比例,在辖区层面控制犯罪率。

结果

431家符合条件的药店中有347家(81%)的药剂师回复了调查。共有176家药店(51%)没有足够的阿片类药物供应来治疗重度疼痛患者。在以非白人为主的社区(居民中白人比例低于40%),只有25%的药店有足够的阿片类药物供应来治疗重度疼痛患者,相比之下,在以白人为主的社区(居民中至少80%为白人),这一比例为72%(P<0.001)。

结论

纽约市以非白人为主的社区的药店没有储备足够的药物来充分治疗重度疼痛患者。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验