• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[床边的真相与保密。法律评估]

[Truth and confidentiality at the bedside. Legal evaluation].

作者信息

Laum H D

出版信息

Zentralbl Chir. 2000;125(11):920-5. doi: 10.1055/s-2000-10059.

DOI:10.1055/s-2000-10059
PMID:11143519
Abstract

Some experts postulate a doctor's "therapeutic privilege" on limited medical information, if complete information would overstrain the patient psychologically or if absolutely necessary therapy probably would be refused for incomprehensible reasons. The German Federal Court, however, does not conform with this opinion. According to its jurisdiction the doctor is obliged to considerate information, but only allowed to neglect full information, if the declaration of the diagnosis would cause a serious and irreparable damage to the patient's health. Causing concern, depression or deterioration of the patient's general condition, however, is regarded as inevitable detriment. If the patient does not agree to a radiotherapy, the doctor must not shy away from disclosing the cancer diagnosis. Reducing medical information is therefore only allowed in exceptional cases, because otherwise the patient's right of self-determination would be undermined. Until now the Federal Court did not accept reduction of medical information for therapeutic reasons in one single decision. Though the doctor must not disclose cancer diagnosis if the patient doesn't ask about it, he will have to inform him about the risks of the indicated therapy. The patient, however, has the right to waive information. His renunciation, however, has to be unambiguous and has to be documented contemporarily.

摘要

一些专家假定,如果完整的医疗信息会在心理上使患者不堪重负,或者如果由于难以理解的原因患者很可能会拒绝绝对必要的治疗,医生对有限的医疗信息享有“治疗特权”。然而,德国联邦法院并不认同这一观点。根据其管辖权,医生有义务提供周全的信息,但只有在宣布诊断会对患者健康造成严重且无法弥补的损害时,才允许忽略完整信息。然而,引起患者担忧、抑郁或总体状况恶化,则被视为不可避免的损害。如果患者不同意进行放射治疗,医生绝不能回避透露癌症诊断。因此,只有在特殊情况下才允许减少医疗信息,否则患者的自决权将受到损害。到目前为止,联邦法院在任何一项裁决中都未接受出于治疗原因减少医疗信息的做法。尽管如果患者不询问癌症诊断情况,医生不必透露,但他必须告知患者所建议治疗的风险。然而,患者有权放弃信息。不过,他的放弃必须明确无误,并且必须同时记录在案。

相似文献

1
[Truth and confidentiality at the bedside. Legal evaluation].[床边的真相与保密。法律评估]
Zentralbl Chir. 2000;125(11):920-5. doi: 10.1055/s-2000-10059.
2
[The origin of informed consent].[知情同意的起源]
Acta Otorhinolaryngol Ital. 2005 Oct;25(5):312-27.
3
[Truth at the bedside and physicians' legal responsibilities].
Praxis (Bern 1994). 1996 Apr 2;85(14):459-63.
4
[Education of terminally ill patients from the legal viewpoint].[从法律视角看晚期患者的教育]
Wien Med Wochenschr. 1989 Nov 15;139(21):495-7.
5
[Provision of information to patients. Legal and humanitarian requirements].
Urologe A. 2008 Aug;47(8):1009-16; quiz 1017-8. doi: 10.1007/s00120-008-1854-7.
6
[Waiver of medical confidentiality].[医疗保密豁免]
Harefuah. 2004 Apr;143(4):295-9, 317, 316.
7
[Physician's disclosure form a legal viewpoint].[从法律角度看医生的披露表格]
Diskussionsforum Med Ethik. 1991 Feb(2):IX-X.
8
[Provision of information to patients. Legal and humanitarian requirements].
Orthopade. 2008 Aug;37(8):793-800; quiz 801-2. doi: 10.1007/s00132-008-1328-z.
9
[What is and what is not informed consent].
Cas Lek Cesk. 2002 Feb 15;141(3):75-9.
10
[Withholding and withdrawing therapy--how does the physician make a decision?].[停止和撤销治疗——医生如何做出决策?]
Anasthesiol Intensivmed Notfallmed Schmerzther. 2009 May;44(5):380-4. doi: 10.1055/s-0029-1224785. Epub 2009 May 13.