Plummer D C
School of Health, University of New England, Armidale, NSW, Australia.
J Adolesc. 2001 Feb;24(1):15-23. doi: 10.1006/jado.2000.0370.
This paper explores the use of homophobic terms by boys and young men and the meanings they invoke when using them. Highly detailed interviews were conducted with young men from diverse backgrounds about their own experiences while growing up and their observations of schools, teachers, family and peers. Homophobia was found to be more than a simple prejudice against homosexuals. Homophobic terms like "poofter" and "faggot" have a rich developmental history and play a central role in adolescent male peer-group dynamics. Homophobic terms come into currency in primary school. When this happens, words like poofter and faggot rarely have sexual connotations. Nevertheless, far from being indiscriminate terms of abuse, these terms tap a complex array of meanings that are precisely mapped in peer cultures, and boys quickly learn to avoid homophobia and to use it decisively and with great impact against others. Significantly, this early, very powerful use of homophobic terms occurs prior to puberty, prior to adult sexual identity and prior to knowing much, if anything, about homosexuality. An effect of this sequence is that early homophobic experiences may well provide a key reference point for comprehending forthcoming adult sexual identity formation (gay or not) because powerful homophobic codes are learned first.
本文探讨了男孩和年轻男性使用恐同词汇的情况以及他们使用这些词汇时所传达的含义。我们对来自不同背景的年轻男性进行了极为详细的访谈,了解他们成长过程中的自身经历以及对学校、教师、家庭和同龄人的观察。研究发现,恐同现象不仅仅是对同性恋者的简单偏见。像“娘娘腔”和“同性恋”这样的恐同词汇有着丰富的发展历程,并且在青少年男性的同龄群体动态中起着核心作用。恐同词汇在小学阶段开始流行。当这种情况发生时,“娘娘腔”和“同性恋”这样的词汇很少带有性方面的含义。然而,这些词汇远非随意的辱骂用语,它们蕴含着一系列复杂的含义,在同龄文化中有着精确的映射,男孩们很快就学会避免恐同行为,并果断地利用它来对他人产生重大影响。值得注意的是,这种对恐同词汇的早期且极具影响力的使用发生在青春期之前、成年性身份确立之前,以及对同性恋了解甚少(如果有了解的话)之前。这种先后顺序所产生的一个影响是,早期的恐同经历很可能为理解即将到来的成年性身份形成(是否为同性恋)提供一个关键的参考点,因为强大的恐同准则是首先被习得的。