• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

处理歧义动词:来自眼动的证据。

Processing ambiguous verbs: evidence from eye movements.

作者信息

Pickering M J, Frisson S

机构信息

Human Communication Research Centre, Department of Psychology, University of Glasgow, Scotland, United Kingdom.

出版信息

J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2001 Mar;27(2):556-73. doi: 10.1037/0278-7393.27.2.556.

DOI:10.1037/0278-7393.27.2.556
PMID:11294449
Abstract

In 2 eye-tracking experiments, participants read verbs that had 2 (unrelated) meanings or 2 (related) senses in contexts that disambiguated before or after the verb, to the dominant or subordinate interpretation. A 3rd experiment used unambiguous verbs. The results indicated that the language processor used information about context in the early stages of resolving meaning ambiguities but only during integration for sense ambiguities. Effects of preference were delayed for both types of verbs. The results contrast with findings concerning the processing of nouns (e.g., K. Rayner & S. A. Duffy, 1986). For meaning ambiguities, the authors argue that delays in resolution allow both meanings to reach a high level of activation, thus reducing effects of frequency. For sense ambiguities, the authors argue that the processor does not access multiple senses but activates one underspecified meaning and uses context to home in on the appropriate sense.

摘要

在两项眼动追踪实验中,参与者阅读在动词之前或之后消除歧义的语境中具有两种(不相关)含义或两种(相关)语义的动词,以确定其主要或次要解释。第三个实验使用了明确的动词。结果表明,语言处理器在解决意义歧义的早期阶段使用了语境信息,但仅在整合语义歧义时使用。对于这两种类型的动词,偏好效应都有所延迟。这些结果与关于名词处理的研究结果形成对比(例如,K. 雷纳和S. A. 达菲,1986)。对于意义歧义,作者认为解决歧义的延迟使两种含义都能达到较高的激活水平,从而降低了频率效应。对于语义歧义,作者认为处理器不会访问多种语义,而是激活一种未明确指定的含义,并利用语境来确定合适的语义。

相似文献

1
Processing ambiguous verbs: evidence from eye movements.处理歧义动词:来自眼动的证据。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2001 Mar;27(2):556-73. doi: 10.1037/0278-7393.27.2.556.
2
The role of pragmatic principles in resolving attachment ambiguities: evidence from eye movements.语用原则在解决依恋模糊性中的作用:来自眼动的证据。
Mem Cognit. 2008 Mar;36(2):314-28. doi: 10.3758/mc.36.2.314.
3
The cost of question concealment: eye-tracking and MEG evidence.问题隐瞒的代价:眼动追踪与脑磁图证据
Brain Lang. 2008 Oct;107(1):44-61. doi: 10.1016/j.bandl.2007.09.001. Epub 2007 Oct 29.
4
Selection mechanisms in reading lexically ambiguous words.阅读词汇歧义单词时的选择机制。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 1989 Sep;15(5):779-90. doi: 10.1037//0278-7393.15.5.779.
5
The influence of sense-contingent argument structure frequencies on ambiguity resolution in aphasia.感觉依存性论点结构频率对失语症中歧义消解的影响。
Neuropsychologia. 2017 Jun;100:171-194. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2017.03.031. Epub 2017 Apr 6.
6
Limitations on the use of verb information during sentence comprehension.句子理解过程中动词信息使用的局限性。
Psychon Bull Rev. 2001 Mar;8(1):132-8. doi: 10.3758/bf03196149.
7
Brain responses to nouns, verbs and class-ambiguous words in context.大脑在语境中对名词、动词和类别歧义词的反应。
Brain. 2000 Dec;123 Pt 12:2552-66. doi: 10.1093/brain/123.12.2552.
8
A time course view of sentence priming effects.
J Psycholinguist Res. 2004 Sep;33(5):383-405. doi: 10.1023/b:jopr.0000039547.53802.7a.
9
Effects of titles on the processing of text and lexically ambiguous words: evidence from eye movements.标题对文本和词汇歧义单词加工的影响:来自眼动的证据。
Mem Cognit. 2000 Sep;28(6):1011-21. doi: 10.3758/bf03209349.
10
Idioms show effects of meaning relatedness and dominance similar to those seen for ambiguous words.成语表现出与歧义词相似的意义关联性和主导性效应。
Psychon Bull Rev. 2019 Apr;26(2):591-598. doi: 10.3758/s13423-019-01589-7.

引用本文的文献

1
Effect of contextual diversity on word recognition in different semantic contexts.语境多样性对不同语义语境中单词识别的影响。
Psych J. 2024 Feb;13(1):44-54. doi: 10.1002/pchj.716. Epub 2023 Dec 17.
2
Agency of Subjects and Eye Movements in Schizophrenia Spectrum Disorders.精神分裂症谱系障碍中的主体与眼球运动的关系。
J Psycholinguist Res. 2022 Dec;51(6):1371-1391. doi: 10.1007/s10936-022-09903-6. Epub 2022 Jul 16.
3
The critical role of interference control in metaphor comprehension evidenced by the drift-diffusion model.
干扰控制在隐喻理解中的关键作用:来自漂移-扩散模型的证据。
Sci Rep. 2021 Sep 29;11(1):19292. doi: 10.1038/s41598-021-98351-8.
4
When the Idiom Advantage Comes Up Short: Eye-Tracking Canonical and Modified Idioms.当习语优势不足时:眼动追踪标准习语和变体习语
Front Psychol. 2021 Aug 2;12:675046. doi: 10.3389/fpsyg.2021.675046. eCollection 2021.
5
Incremental Language Comprehension Difficulty Predicts Activity in the Language Network but Not the Multiple Demand Network.语言理解难度的逐渐增加可预测语言网络的活动,但不能预测多重需求网络的活动。
Cereb Cortex. 2021 Jul 29;31(9):4006-4023. doi: 10.1093/cercor/bhab065.
6
The Mental Representation of Polysemy across Word Classes.多义词在不同词性中的心理表征
Front Psychol. 2018 Feb 21;9:192. doi: 10.3389/fpsyg.2018.00192. eCollection 2018.
7
Figurative language processing in atypical populations: the ASD perspective.非典型人群的比喻语言处理:自闭症谱系障碍视角。
Front Hum Neurosci. 2015 Feb 17;9:24. doi: 10.3389/fnhum.2015.00024. eCollection 2015.
8
Individual differences in executive control relate to metaphor processing: an eye movement study of sentence reading.执行控制中的个体差异与隐喻加工有关:一项句子阅读的眼动研究。
Front Hum Neurosci. 2015 Jan 13;8:1057. doi: 10.3389/fnhum.2014.01057. eCollection 2014.
9
Sex Differences in Facial Scanning: Similarities and Dissimilarities Between Infants and Adults.面部扫描中的性别差异:婴儿与成人之间的异同
Int J Behav Dev. 2013 Mar;37(2):111-117. doi: 10.1177/0165025412472411.
10
Polysemy in Sentence Comprehension: Effects of Meaning Dominance.句子理解中的一词多义现象:意义优势的影响。
J Mem Lang. 2012 Nov 1;67(4):407-425. doi: 10.1016/j.jml.2012.07.010. Epub 2012 Sep 4.