Kilner R M
Department of Zoology, University of Cambridge, Downing Street, Cambridge CB2 3EJ, United Kingdom.
Proc Natl Acad Sci U S A. 2001 Sep 25;98(20):11394-8. doi: 10.1073/pnas.191221798.
Nestling birds solicit food from adults by using begging displays that appear paradoxically costly and wasteful. Theoretical work suggests that the evolution of such exuberant offspring behavior reflects parent-offspring conflict over the supply of parental investment. Originally, extravagant begging was seen as a means of psychological trickery by which offspring could wheedle additional resources from resistant parents. Subsequently, costly begging came to be viewed as the hallmark of resolved parent-offspring conflict, serving either to prevent escalated scramble competition or to enforce honest signaling. However, the theoretical assumption of costly solicitation has been called into question by the low level of energy expenditure measured empirically during begging. This finding has prompted new theoretical work that shows that begging can be cost-free and yet still resolve parent-offspring conflict. Here, I report that begging is more costly than recent work suggests. My experimental evidence from captive canaries demonstrates a marginal cost of begging through impaired growth. Furthermore, I argue that previous studies of energy expenditure during solicitation do not measure the cost of begging, as defined theoretically. More generally, my results may account for the evolution of nestling growth rates, as well as the observation that begging is typically most flamboyant in older offspring.
雏鸟通过乞食行为向成鸟索要食物,而这些乞食行为看似代价高昂且浪费。理论研究表明,这种旺盛的后代行为的进化反映了亲代与子代在亲代投资供应方面的冲突。最初,过度乞食被视为一种心理欺骗手段,通过这种手段,后代可以从有抵触情绪的亲代那里骗取额外的资源。随后,代价高昂的乞食行为被视为亲代与子代冲突得到解决的标志,其作用要么是防止激烈的争夺竞争升级,要么是确保诚实信号的传递。然而,根据在乞食过程中实际测量到的低能量消耗水平,代价高昂的乞食这一理论假设受到了质疑。这一发现促使了新的理论研究,该研究表明乞食可以是无成本的,但仍然能够解决亲代与子代之间的冲突。在此,我报告称,乞食的代价比近期研究显示的要高。我对圈养金丝雀的实验证据表明,乞食会因生长受影响而产生边际成本。此外,我认为之前关于乞食过程中能量消耗的研究并没有按照理论定义来衡量乞食的成本。更普遍地说,我的研究结果可能解释了雏鸟生长速度的进化,以及观察到的乞食行为通常在年长后代中最为夸张的现象。