Mcintosh T
Soc Hist Med. 1998 Dec;11(3):403-20. doi: 10.1093/shm/11.3.403.
Midwives today trace their professional identity back to the period following the midwifery regulation of 1902, when provisions were made for the training and registration of all midwives, and for the gradual elimination of the untrained practitioner. Some historians have argued that this represented a definite break and signalled the willingness of midwives to move towards a professional status. A comparison of midwifery in Sheffield pre- and post-regulation demonstrates no significant change in the practice and profiles of those in the occupation; all midwives remained primarily married or widowed part-time workers. Training for midwives was instituted early in Sheffield. Those trained had fairly high caseloads for the period, but their social and economic status was no different from non-trained midwives in the area. Regulation had a significant impact on the attitude of doctors towards midwives, who were increasingly viewed as part of a medical structure of care. Some midwives attempted to pursue collective action in order to improve their prospects, but they were in the minority. The limits to their professional development were demonstrated by their lack of control over supervision, their subordinate relationship to doctors, and their inability to work in unison.
如今,助产士将其职业身份追溯至1902年助产士行业规范出台后的时期,当时为所有助产士的培训和注册以及逐步淘汰未经培训的从业者做出了规定。一些历史学家认为,这代表了一种明确的决裂,并表明助产士愿意迈向专业地位。对谢菲尔德市规范前后的助产士情况进行比较后发现,该职业从业者的实践和概况并无显著变化;所有助产士主要仍是已婚或丧偶的兼职工作者。谢菲尔德市很早就开始对助产士进行培训。在那个时期,接受培训的助产士工作量相当大,但他们的社会和经济地位与该地区未受过培训的助产士并无不同。行业规范对医生对待助产士的态度产生了重大影响,医生越来越将助产士视为医疗护理结构的一部分。一些助产士试图采取集体行动以改善自身前景,但他们只是少数。他们职业发展的局限性体现在缺乏对监督的控制权、与医生的从属关系以及无法协同工作上。