Postel-Vinay N
Imothep Médecine-Sciences et Inserm U 158, Paris.
Hist Sci Med. 1996;30(2):235-41.
One hundred years ago arterial hypertension was not even mentioned in medical textbooks. In 1930 it was referred to as "a disease of civilisation". Today we know that it is largely responsible for cardiovascular deaths, the major cause of mortality in industrialized countries. Arterial hypertension is a singular disease entity. It is defined arbitrarily, it is closely linked to sociocultural factors and it has an enormous economic impact. Hypertension was recognized as a risk factor between the two World Wars. The driving force behind this recognition was financial rather than medical. The evolution of the understanding and management of hypertension reflects the profound changes that have affected twentieth century medicine. A Century of Arterial Hypertension reflects on the evolving concepts of hypertension over the past hunderd years and reveals an essential yet little-known facet of modern medicine. The originality, wealth of historical documents and bibliography will make this subject of interest not only to cardiologists and physicians in general, but to anyone who aspires to understand how modern medicine has achieved what it has.
一百年前,医学教科书中甚至都未提及动脉高血压。1930年,它被称为“文明病”。如今我们知道,它在很大程度上是心血管死亡的原因,而心血管死亡是工业化国家主要的死亡原因。动脉高血压是一种独特的疾病实体。它是人为定义的,与社会文化因素密切相关,并且具有巨大的经济影响。高血压在两次世界大战之间被确认为一种风险因素。这种认识背后的驱动力是经济因素而非医学因素。对高血压的认识和管理的演变反映了二十世纪医学所经历的深刻变革。《动脉高血压的一个世纪》回顾了过去百年间高血压概念的演变,并揭示了现代医学一个重要却鲜为人知的方面。其原创性、丰富的历史文献和参考书目将使这个主题不仅对心脏病专家和普通医生有吸引力,而且对任何渴望了解现代医学如何取得如今成就的人都有吸引力。