Suppr超能文献

[无可用内容]。

[Not Available].

作者信息

Sibalic V

出版信息

Zur Medizingesch Abh. 1996;266:1-231.

Abstract

The psychiatric clinic St. Pirminsberg, a house with an impressive history. The early days of its existence were turbulent. At that time, medical care of the mentally disordered was neglected, patients being misunderstood and mistreated. The search for an appropriate place, that could house those "mad" people, met with a lot of difficulties. The government's, the doctors' and the people's views on the necessity of such an institution were too varied to make decisions easy. However, thanks to untiring initiative, the canton St. Gallen can now consider itself the proud owner of a wonderful psychiatric clinic. In Switzerland, St. Pirminsberg its the oldest institute for mental treatment after Munsterlingen and Geneva. At the same time, there were also a few private houses where the mentally sick were accommodated. Although these patients were usually relatives of wealthy families, they did, in fact, receive insufficient medical care. St. Pirminsberg's methods in therapy describe the development and modernization of psychiatry. The resident staff constantly endeavoured to satisfy the highest demands. In this respect, the work of famous personalities made a large contribution to the clinic. Each director and senior consultant has engraved his personal style on the institute. Some were primarily concerned with construction work to the building, others had to economize due to the financial situation. A few vested their interests exclusively in the science of psychiatry. All, however, had to cope with a shortage of staff, due to the rather remote situation of the clinic, the unsatisfactory remuneration and the demanding nursing care needed, often coupled with a great deal of responsibility. Cooperation with foreign clinics and those of other cantons was fruitful in human, medical and also financial aspects. Experiences were exchanged, decisions were made concerning education and schools for staff were founded. St. Priminsberg received recognition as an institute for further education towards specializing in psychiatry. A walk through today's clinic does not only mean seeing, but also experiencing history. Situated between the walls of the former monastery of St. Pirmin, the old part of the building, with its splendid ornamentation, can transport the visitor back to former times. Life in the clinic must have been difficult: massive, cold walls, mostly badly-lit rooms and corridors temporarily filled with beds must surely have had a very unfavourable effect on the disposition of the patients. Pavilions, erected later in a more useful but nonetheless pleasing style of architecture are equally impressive - new and old harmoniously united. Even in earlier times, people praised the beautiful countryside in which Pfäfers is situated. The outward appearance of the village has not changed in years. Its high location offers a wonderful view over the valley and provides a fresh, cool climate - an advantage which will always be held in great esteem by the clinic St. Pirminsberg.

摘要

圣皮尔明斯贝格精神病诊所,一座有着令人印象深刻历史的建筑。它成立之初的日子动荡不安。那时,对精神错乱者的医疗护理被忽视,患者被误解和虐待。寻找一个能收留这些“疯子”的合适场所遇到了很多困难。政府、医生和民众对这样一个机构必要性的看法差异太大,难以轻易做出决策。然而,由于不懈的努力,圣加仑州如今可以自豪地称自己拥有一家出色的精神病诊所。在瑞士,圣皮尔明斯贝格是继明斯特林根和日内瓦之后最古老的精神治疗机构。与此同时,也有一些私人住宅收留精神病患者。尽管这些患者通常是富裕家庭的亲属,但实际上他们得到的医疗护理并不充分。圣皮尔明斯贝格的治疗方法体现了精神病学的发展和现代化。常驻工作人员不断努力满足最高要求。在这方面,知名人士的工作为诊所做出了巨大贡献。每位主任和高级顾问都在该机构留下了自己的个人风格。有些人主要关注建筑工程,有些人则因财务状况不得不节约开支。少数人将兴趣完全投入到精神病学科学领域。然而,由于诊所位置较为偏远、薪酬不尽人意以及护理要求苛刻,且往往伴随着重大责任,所有人都不得不应对人员短缺的问题。与外国诊所和其他州的诊所合作在人员、医疗和财务方面都成果丰硕。交流了经验,就教育做出了决策,并创办了员工学校。圣皮尔明斯贝格被认可为一所专注于精神病学深造的机构。漫步在如今的诊所里,不仅意味着亲眼目睹,还意味着亲身感受历史。位于圣皮尔明旧修道院的墙壁之间,建筑的旧部分有着华丽的装饰,能将游客带回到过去的时光。诊所里的生活一定很艰难:厚实、冰冷的墙壁,大多光线昏暗的房间和走廊里临时摆满了病床,这肯定对患者的性情产生了非常不利的影响。后来建造的风格更实用但同样宜人的亭子也同样令人印象深刻——新旧和谐统一。即使在更早的时候,人们就称赞普法费尔斯所处的美丽乡村。这个村庄的外观多年来没有改变。它地势较高,能俯瞰山谷美景,气候清新凉爽——圣皮尔明斯贝格诊所一直非常珍视这一优势。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验