Suppr超能文献

关于色素类生药的历史与本草学研究(第1部分):“狼把草”

[Historical and herbalogical studies on coloring crude drug (Part 1): "Langbacao"].

作者信息

Shimizu T, Inoue T, Mizuno M, Kuang Y

机构信息

Gifu Pharmaceutical University.

出版信息

Yakushigaku Zasshi. 1992;27(2):55-64.

Abstract

The name of Langbacao was described for the first time in Kai Bao Ben Cao in 10th century, in which Langbacao was introduced as an herb medicine for scours. While, as the name of Qu, Wujie, it was first described in Er Ya and as the name of Langyecao, it was first described in Ben Cao Shi Yi. Many investigators have confirmed that the original plant of Langbacao is to be Bidens tripartita L. In Japan, Langbacao is generally recognized as ta-u-ko-gi, while some investigators suggested that it is unlikely that ta-u-ko-gi is identical to Langbacao. In the old Chinese literature, Langbacao had been mentioned as a dye which could make hair dark. But in modern Chinese and Japanese literature, few papers reported the use of Bidens tripartita L. as a dye. The characteristics of the shapes of Langbacao between old and modern literature seem not to be consistent. Other names of Langbacao are confused even in the modern literature. It seems that Langbacao in the old literature includes species of the genus Bidens other than B. tripartita.

摘要

狼把草之名首次见于10世纪的《开宝本草》,其中将狼把草作为治疗泄泻的草药介绍。而作为“瞿、无桀”之名,最早见于《尔雅》,作为“狼牙草”之名,最早见于《本草拾遗》。许多研究者已证实狼把草的原植物为鬼针草。在日本,狼把草一般被认为是“タウコギ”,而一些研究者认为“タウコギ”与狼把草不太可能相同。在中国古代文献中,狼把草曾被提及为一种能使头发变黑的染料。但在现代中文和日文学术文献中,很少有论文报道鬼针草用作染料。古今文献中狼把草的形态特征似乎不一致。即使在现代文献中,狼把草的其他名称也很混乱。古代文献中的狼把草似乎包括鬼针草属中除三叶鬼针草之外的物种。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验