Amundsen Darrel W
Christ Bioeth. 1995 Dec;1(3):285-313. doi: 10.1093/cb/1.3.285.
This paper presents my personal convictions, as an Evangelical, regarding the absolute impropriety of doctor-assisted suicide for Christians. They have been "bought with a price" and are owned by Another. Hence, they must always strive to glorify God in their bodies, both in life and in death. Although they crave the well-being of temporal health, when they are ill seek healing or relief, and may well recoil even from the thought of suffering and dying, they should realize that their values and priorities must be rooted in biblical truths and that their well-being is eternal and not temporal, spiritual and not material. As Christians, their attitudes and responses to suffering and dying must be molded by the reality that their Creator and Sovereign will cause all things to work together for their good and that their Lord has called them into a fellowship of His suffering in which they are sustained by dependence upon Him. Hence, for Christians to take their lives in order to escape from the trials and testings ordained by Him would be a failure of love and a breach of trust.
本文阐述了作为一名福音派信徒,我对于医生协助自杀对基督徒而言的绝对不当性的个人信念。他们“是重价买来的”,属于另一位。因此,他们必须始终努力在身体上荣耀上帝,无论生或死。尽管他们渴望现世健康的福祉,生病时寻求治愈或缓解,甚至可能因想到受苦和死亡而退缩,但他们应认识到,他们的价值观和优先事项必须扎根于圣经真理,且他们的福祉是永恒而非现世的,是属灵而非物质的。作为基督徒,他们对受苦和死亡的态度及回应必须由这样的现实塑造:他们的创造者和主宰会使万事互相效力,让他们得益处,且他们的主呼召他们进入与他一同受苦的团契,在其中他们靠依赖他而得坚固。因此,基督徒为逃避上帝所命定的试炼和考验而结束自己的生命,将是爱的失败和信任的违背。