Suppr超能文献

[曼德拉草根与维也纳的《药物志》]

[The mandrake root and the Viennese Dioscorides].

作者信息

Peduto V A

机构信息

Dipartimento di Medicina Clinica e Sperimentale, Università degli Studi, Perugia, Italy.

出版信息

Minerva Anestesiol. 2001 Oct;67(10):751-66.

Abstract

Pedanius Dioscorides of Anazarba in Cilicia lived in the first century. He was a Greek physician who served as a surgeon in Neròs army. He wrote several books on materia medica. One of his manuscripts with drawings of medicinal herbs was copied down in the fifth century. In this book on Greek Herbal, still kept in the National Library of Vienna, Dioscorides gave a detailed description of mandragora (mandrake). Over the ages, the mandrake has been endowed with a wonderful and mystical aura. Examples are superstitions regarding harvesting of the plant. While being torn from the ground, the mandrake would emit a horrible shriek, that would be fatal to the harvester who hears it. So, if someone simply pulled the plant, they would either die or go mad. To avoid that fate, the plant could be partially dug with a few remaining roots staying in the ground. Then a starved black dog was tied to the mandrake with a rope. The harvester, with plugged ears, would throw some scraps to the hungry dog. When the unsospecting animal lunged for food, the mandrake would be completely unrooted and the ensuing shriek would kill the dog and spare the man. According to different legends quoted by Theophrastus and Pliny the Elder, other dire consequences of unrooting a mandrake could be avoided by making circles around the plant on the ground with a sword and then facing west while digging. If there were a true Anaesthetic of Antiquity it would have been mandragora. Dioscorides describes how the wine made from mandragora produces anaesthesia: Using a cyathus of it on those who cannot sleep, or are grievously pained, or are being cut, or cauterized they will not feel pain. Here Dioscorides used for the first time the word anaesthesia as absence of sensation as we mean it today.

摘要

基利家(位于小亚细亚东南部)安纳扎尔布斯的佩达尼斯·狄奥斯科里季斯生活在公元一世纪。他是一位希腊医生,曾在尼禄的军队中担任外科医生。他写了几本关于药物学的书。他的一本带有药草图的手稿在公元五世纪被抄录下来。在这本仍保存在维也纳国家图书馆的《希腊草药》一书中,狄奥斯科里季斯对曼陀罗(风茄)进行了详细描述。多年来,曼陀罗被赋予了奇妙而神秘的光环。例如关于这种植物采摘的迷信说法。当曼陀罗被从地里拔起时,它会发出可怕的尖叫声,听到的采摘者会因此丧命。所以,如果有人直接拔这种植物,他们要么会死,要么会发疯。为了避免那种命运,可以先把植物周围的土部分挖开,让一些根留在地里。然后用绳子把一只饥饿的黑狗拴在曼陀罗上。采摘者捂住耳朵,向饥饿的狗扔一些碎肉。当毫无防备的狗扑向食物时,曼陀罗就会被完全拔起,随之而来的尖叫声会杀死狗而使采摘者幸免。根据泰奥弗拉斯托斯和老普林尼引用的不同传说,通过用剑在植物周围的地上画圈,然后在挖掘时面向西方,可以避免拔起曼陀罗带来的其他可怕后果。如果古代真有麻醉剂的话,那可能就是曼陀罗了。狄奥斯科里季斯描述了用曼陀罗制成的酒如何产生麻醉效果:给那些无法入睡、疼痛难忍、正在接受切割或烧灼的人服用一杯这种酒,他们就不会感到疼痛。在这里,狄奥斯科里季斯首次使用了“麻醉”这个词,意思是像我们今天所理解的那样没有感觉。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验