• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

全球化、移民与健康。

Globalization, migration and health.

作者信息

Burnett Angela

机构信息

Medact, London.

出版信息

Med Confl Surviv. 2002 Jan-Mar;18(1):34-43. doi: 10.1080/13623690208409604.

DOI:10.1080/13623690208409604
PMID:11917962
Abstract

The term 'globalization' describes the integration of economic systems through improved communication, but it also represents increased insecurity for those with few resources--particularly refugees. This article examines why people migrate, their numbers, constraints on their movement and their particular health care needs. Immigrants have much to contribute to their recipient countries, but at some loss to their homelands. Both economically and morally, more liberal immigration policies would be beneficial. Policies towards asylum seekers should not be more restrictive in the aftermath of 11 September 2001 and detention should be the exception rather than the rule. Globalization should be managed so as to improve people's lives throughout the world.

摘要

“全球化”一词描述的是通过改善沟通实现经济体系的整合,但它也意味着资源匮乏者,尤其是难民,面临着更多的不安全因素。本文探讨了人们移民的原因、移民数量、对其流动的限制以及他们特殊的医疗保健需求。移民对接收国贡献良多,但对其祖国而言则有所损失。无论是在经济上还是道义上,更为宽松的移民政策都将是有益的。在2001年9月11日之后,对待寻求庇护者的政策不应更加严格,拘留应为例外而非常态。应对全球化进行管理,以改善全世界人民的生活。

相似文献

1
Globalization, migration and health.全球化、移民与健康。
Med Confl Surviv. 2002 Jan-Mar;18(1):34-43. doi: 10.1080/13623690208409604.
2
Different forms, reasons and motivations for return migration of persons who voluntarily decide to return to their countries of origin.自愿决定返回原籍国的人员返乡的不同形式、原因和动机。
Int Migr. 1986 Mar;24(1):49-59.
3
Expert Group Meeting on Population Distribution and Migration.人口分布与迁移问题专家组会议
Popul Bull UN. 1993(34-35):120-53.
4
[North-South: migration, a casualty? French policy concerning immigration].南北:移民,受害者?法国的移民政策
Futuribles. 1992 Dec(171):3-33.
5
Refugees, immigrants aggravate population controls.难民和移民加剧了人口控制。
Sun. 1994 Sep 7:1A, 6A.
6
International migration: a global challenge.国际移民:一项全球挑战。
Popul Bull. 1996 Apr;51(1):1-48.
7
["Thank you, doctor". Knowledge of intercultural communication is necessary in health care for refugees].["谢谢你,医生”。跨文化交流知识在为难民提供医疗保健服务中是必要的]。 不过需要说明的是,你提供的原文格式有些奇怪,正常应该是完整的句子表述等,这里看起来像是混合了引用语和其他内容的不太规范的形式。
Tidsskr Nor Laegeforen. 1992 Mar 20;112(8):1043-6.
8
Germany and its immigrants: a socio-demographic analysis.德国及其移民:社会人口学分析
J Ethn Migr Stud. 1998 Jan;24(1):25-56. doi: 10.1080/1369183X.1998.9976617.
9
[The health of asylum seekers: from communicable disease screening to post-traumatic disorders].[寻求庇护者的健康:从传染病筛查到创伤后障碍]
Bull Soc Pathol Exot. 1997;90(4):233-7.
10
Synthesis of the regional population conferences convened as part of the substantive preparations for the International Conference on Population and Development.作为国际人口与发展会议实质性筹备工作一部分而召开的区域人口会议的综述。
Popul Bull UN. 1994(37-38):3-19.

引用本文的文献

1
To 'Get by' or 'get help'? A qualitative study of physicians' challenges and dilemmas when patients have limited English proficiency.是“勉强应对”还是“寻求帮助”?一项关于患者英语水平有限时医生面临的挑战和困境的定性研究。
BMJ Open. 2014 Jun 5;4(6):e004613. doi: 10.1136/bmjopen-2013-004613.
2
Access impediments to health care and social services between Anglophone and Francophone African immigrants living in Philadelphia with respect to HIV/AIDS.在费城生活的讲英语和说法语的非洲移民中,艾滋病毒/艾滋病方面的医疗保健和社会服务获取障碍。
J Immigr Minor Health. 2010 Aug;12(4):569-79. doi: 10.1007/s10903-009-9229-8. Epub 2009 Feb 8.