Suppr超能文献

["谢谢你,医生”。跨文化交流知识在为难民提供医疗保健服务中是必要的]。 不过需要说明的是,你提供的原文格式有些奇怪,正常应该是完整的句子表述等,这里看起来像是混合了引用语和其他内容的不太规范的形式。

["Thank you, doctor". Knowledge of intercultural communication is necessary in health care for refugees].

作者信息

Hetta O M

机构信息

Fylkeslegen i Rogaland, Stavanger.

出版信息

Tidsskr Nor Laegeforen. 1992 Mar 20;112(8):1043-6.

PMID:1553731
Abstract

Up to now, the Norwegian population has been homogeneous as regards language and culture, the only exception being the 30,000 indigenous Sami people. With the recent increase of the number of immigrants, particularly refugees and asylum seekers, Norwegian health care workers are faced with a new challenge: communication barriers due to differences in culture. This article lists 12 signal systems and shows how messages can be transmitted, interpreted and misinterpreted, depending on cultural background. Our world view and socio-cultural reference is important for how we interpret messages conveyed in the form of words and nonverbal signals. Ten commandments regarding refugee/intercultural health care are formulated as practical guidelines.

摘要

到目前为止,挪威人口在语言和文化方面一直较为单一,唯一的例外是3万原住民萨米人。随着近期移民数量的增加,尤其是难民和寻求庇护者数量的增加,挪威医护人员面临着新的挑战:文化差异导致的沟通障碍。本文列出了12种信号系统,并展示了根据文化背景,信息是如何被传递、解读和误解的。我们的世界观和社会文化参照对于我们如何解读以言语和非言语信号形式传达的信息很重要。关于难民/跨文化医疗保健的十诫被制定为实用指南。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验