Nelson-Piercy Catherine
Directorate Office, Guy's Hospital Trust, London.
Clin Med (Lond). 2002 Mar-Apr;2(2):119-21. doi: 10.7861/clinmedicine.2-2-119.
Obstetric medicine is the care of women with medical problems in pregnancy. Medical problems may predate or arise de novo in pregnancy. Some are common and some are dangerous. Both obstetricians and physicians recognise the need for greater numbers of appropriately trained clinicians to care for such women. There is a demand for such training, particularly from trainee obstetricians. The Royal College of Obstetricians and Gynaecologists (RCOG) and the Royal College of Physicians (RCP) agree that there is a need for more formalised training in maternal/obstetric medicine and they are working together to develop special interest training in maternal medicine. The training will be open to both obstetricians and physicians and include theoretical and practical components. The practical training will take place in centres with established medical obstetric clinics and will be tailored (with appropriate modules) to the amount of previous experience in medicine or obstetrics.
产科医学是对孕期患有疾病的女性进行护理。这些疾病可能在怀孕前就已存在,或者在孕期新出现。有些较为常见,有些则很危险。产科医生和内科医生都认识到需要更多经过适当培训的临床医生来护理这类女性。对此类培训存在需求,尤其是来自产科实习医生的需求。皇家妇产科学院(RCOG)和皇家内科医师学院(RCP)一致认为,有必要在母胎医学方面开展更正规的培训,并且他们正在共同努力开发母胎医学专项兴趣培训。该培训将面向产科医生和内科医生,包括理论和实践部分。实践培训将在设有成熟的产科门诊的中心进行,并将根据之前在医学或产科方面的经验量进行调整(设置适当的模块)。