• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

Use of interpreter services in a metropolitan healthcare system.

作者信息

Heaney Clare, Moreham Sharon

机构信息

Bundoora Extended Care Centre, Northern Health.

出版信息

Aust Health Rev. 2002;25(3):38-45. doi: 10.1071/ah020038a.

DOI:10.1071/ah020038a
PMID:12136563
Abstract

The purpose of this study was to explore interpreter service utilisation in a Melbourne metropolitan healthcare system. 109 staff members working at the three campuses comprising this healthcare system completed questionnaires. Results reflected an under-usage of professional interpreters and an over-reliance on informal interpreters. A lack of knowledge about interpreter services was related to a lack of formal interpreter use and an increased use of informal interpreters. While the presence of an onsite interpreter coordination service at one of the campuses did not affect the level of familiarity or use of formal interpreters, it was related to a decreased use of informal interpreters. Further promotion and education regarding interpreter services is imperative to ensure that a safe, efficient and equitable service is being provided to all clients.

摘要

相似文献

1
Use of interpreter services in a metropolitan healthcare system.
Aust Health Rev. 2002;25(3):38-45. doi: 10.1071/ah020038a.
2
Language interpretation conditions and boundaries in multilingual and multicultural emergency healthcare.多语言和多文化紧急医疗保健中的语言口译条件与界限
BMC Int Health Hum Rights. 2018 Jun 5;18(1):23. doi: 10.1186/s12914-018-0157-3.
3
Patient satisfaction of telephone or video interpreter services compared with in-person services: a systematic review.与面对面服务相比,电话或视频口译服务的患者满意度:一项系统评价。
Aust Health Rev. 2018 Apr;42(2):168-177. doi: 10.1071/AH16195.
4
Arabic-speaking migrants' attitudes, opinions, preferences and past experiences concerning the use of interpreters in healthcare: a postal cross-sectional survey.讲阿拉伯语的移民在医疗保健中使用口译员方面的态度、观点、偏好和过往经历:一项邮寄式横断面调查。
BMC Res Notes. 2014 Feb 3;7:71. doi: 10.1186/1756-0500-7-71.
5
Boundaries and conditions of interpretation in multilingual and multicultural elderly healthcare.多语言和多文化背景下老年保健中的口译界限与条件
BMC Health Serv Res. 2015 Oct 6;15:458. doi: 10.1186/s12913-015-1124-5.
6
The experience of interpreter access and language discordant clinical encounters in Australian health care: a mixed methods exploration.澳大利亚医疗保健中译员的介入和语言交流障碍的体验:混合方法探索。
Int J Equity Health. 2018 Sep 24;17(1):151. doi: 10.1186/s12939-018-0865-2.
7
Interpreter services for immigrants in European healthcare systems: a systematic review of access barriers and facilitators.欧洲医疗体系中的移民口译服务:获取障碍和促进因素的系统评价。
Scand J Public Health. 2024 Nov;52(7):893-906. doi: 10.1177/14034948231179279. Epub 2023 Sep 12.
8
Health care professional's communication through an interpreter where language barriers exist in neonatal care: a national study.卫生保健专业人员在新生儿护理中存在语言障碍时通过口译进行沟通:一项全国性研究。
BMC Health Serv Res. 2019 Aug 19;19(1):586. doi: 10.1186/s12913-019-4428-z.
9
Assessing dual-role staff-interpreter linguistic competency in an integrated healthcare system.评估综合医疗系统中身兼两职的医护口译员的语言能力。
J Gen Intern Med. 2007 Nov;22 Suppl 2(Suppl 2):331-5. doi: 10.1007/s11606-007-0344-8.
10
Perspectives of Chuukese patients and their health care providers on the use of different sources of interpreters.楚克族患者及其医疗服务提供者对使用不同口译资源的看法。
Hawaii J Med Public Health. 2012 Sep;71(9):249-52.

引用本文的文献

1
The migration-related language barrier and professional interpreter use in primary health care in Switzerland.瑞士初级卫生保健中与移民相关的语言障碍和专业口译员的使用。
BMC Health Serv Res. 2019 Jun 27;19(1):429. doi: 10.1186/s12913-019-4164-4.
2
Representations and coverage of non-English-speaking immigrants and multicultural issues in three major Australian health care publications.澳大利亚三大主要医疗保健出版物中对非英语移民的呈现及多元文化问题的报道。
Aust New Zealand Health Policy. 2010 Jan 3;7:1. doi: 10.1186/1743-8462-7-1.
3
Normal variants of competence to consent to treatment.
治疗同意能力的正常变异
HEC Forum. 2004 Jun;16(2):129-37. doi: 10.1023/b:hecf.0000037123.95401.56.