Silverberg D S, Nostrand C V, Juchli B, Smith E S, Dorsser E V
Can Med Assoc J. 1975 Jul 26;113(2):103-8.
Of 15 594 high school students (ages, 15 to 20) whose blood pressure was measured in a screening program, 350 (2.2%) has hypertensive readings (150 mm Hg or more systolic, or 95 mm Hg or more diastolic, or both). The mean blood pressure for the boys was 125.0 plus or minus 12.1/71.8 plus or minus 10.9 mm Hg, and for the girls, 119.8 plus or minus 10.2/72.3 plus or minus 9.2 mm Hg. The parents of the students with hypertensive readings were advised to send their children to a physician. By 6 months, of the 232 who were followed up, 156 (67.2%) has visited a physician and in 19 cases (12.2%) the physician had confirmed the hypertensive readings. Only one student, an asymptomatic 17-year-old boy whose hypertension had not previously been detected, was found to have secondary hypertension, which was relieved surgically. Of the 18 hypertensive students 4 are currently receiving antihypertensive medication and 8 continue to have their blood pressure monitored. The mean blood pressures recorded in the physicians' offices averaged 23.7/11.1 mm Hg less than those recorded in the schools. One reason for this was that none of the physicians used pediatric cuffs, but these were required by 62.4% of the students at the screening. Hence, the intravascular blood pressure was probably underestimated in a number of cases in the physicians' offices.
在一项筛查项目中对15594名15至20岁的高中生测量了血压,其中350人(2.2%)血压读数为高血压(收缩压150毫米汞柱及以上,或舒张压95毫米汞柱及以上,或两者皆有)。男孩的平均血压为125.0±12.1/71.8±10.9毫米汞柱,女孩为119.8±10.2/72.3±9.2毫米汞柱。血压读数为高血压的学生家长被建议带孩子去看医生。到6个月时,在接受随访的232名学生中,156人(67.2%)去看了医生,其中19例(12.2%)医生确认了高血压读数。仅一名学生,一名此前未被检测出高血压的无症状17岁男孩,被发现患有继发性高血压,经手术治愈。在18名高血压学生中,4人目前正在接受降压药物治疗,8人继续接受血压监测。医生办公室记录的平均血压比学校记录的平均血压低23.7/11.1毫米汞柱。原因之一是没有医生使用儿科袖带,但在筛查时62.4%的学生需要使用。因此,在医生办公室的许多病例中,血管内血压可能被低估了。