• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[现代医学技术中的专利保护]

[Patent protection in modern medical technology].

作者信息

Bosch Matthias

出版信息

Biomed Tech (Berl). 2002;47 Suppl 1 Pt 2:686-7.

PMID:12465274
Abstract

Inventions related to medical treatments and devices are due to specific regulations in the German, European and US patent Law much more difficult to obtain than inventions in the field of ordinary mechanics. In particular, inventions related to treatments of the human or animal body are excluded from patentability. In order to obtain at least some patent protection for such inventions the wording of the claims as well as the wording of the specification and preferred embodiments is very important. Patent protection is in most cases the only remedy to return the investment spent for the research. To maximize the possibility of patent protection in many countries, the timing of publication of the research result and filing of the patent application must be coordinated.

摘要

与医疗治疗和设备相关的发明,由于德国、欧洲和美国专利法中的特定规定,比普通机械领域的发明要难得多。特别是,与人体或动物体治疗相关的发明被排除在可专利性之外。为了至少获得对这类发明的一些专利保护,权利要求的措辞以及说明书和优选实施方式的措辞非常重要。在大多数情况下,专利保护是收回研究投入的唯一补救措施。为了在许多国家最大化获得专利保护的可能性,研究结果的公布时间和专利申请的提交时间必须协调一致。

相似文献

1
[Patent protection in modern medical technology].[现代医学技术中的专利保护]
Biomed Tech (Berl). 2002;47 Suppl 1 Pt 2:686-7.
2
ACOG Committee Opinion. Number 364 May 2007. Patents, medicine, and the interests of patients.美国妇产科医师学会委员会意见。第364号,2007年5月。专利、药品与患者利益。
Obstet Gynecol. 2007 May;109(5):1249-54. doi: 10.1097/01.AOG.0000263899.30167.eb.
3
Patenting biotechnologies: the European Union Directive 98/44/EC of the European parliament and of the council of 6th July 1998 on the legal protection of biotechnological inventions.生物技术专利:1998年7月6日欧洲议会和理事会关于生物技术发明法律保护的欧盟第98/44/EC号指令。
Forum (Genova). 1999 Jul-Dec;9(3 Suppl 3):25-36.
4
Innovation and patents: in vitro diagnostics.创新与专利:体外诊断
Med Device Technol. 2003 May;14(4):24.
5
Intellectual property protection for plant-related inventions in Europe.欧洲对与植物相关发明的知识产权保护。
Nat Rev Genet. 2003 Oct;4(10):834-8. doi: 10.1038/nrg1184.
6
Patenting DNA.为DNA申请专利。
Curr Opin Mol Ther. 2002 Dec;4(6):542-7.
7
[Patents on life? No patent on life!].[关于生命的专利?生命无专利!]
Dtsch Tierarztl Wochenschr. 1998 Mar;105(3):90-3.
8
Patent protection for stem cell procedures under the law of the European Union.欧盟法律下干细胞程序的专利保护。
Med Etika Bioet. 2003 Spring-Summer;10(1-2):4-8.
9
Patent first, ask questions later: morality and biotechnology in patent law.先申请专利,后提出问题:专利法中的道德与生物技术
William Mary Law Rev. 2003 Dec;45(2):469-547.
10
[The generic Research and Development possibilities after Hungary accessed th European Patent Convention].[匈牙利加入《欧洲专利公约》后通用的研发可能性]
Acta Pharm Hung. 2003;73(2):123-9.