MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2002 Nov 29;51(47):1067-70.
During 1973-1999, both the incidence of and death rates for cervical cancer decreased approximately 50% in the United States. For 2002, approximately 13,000 new cases of invasive cervical cancer are expected, and approximately 4,100 women will die of the disease. Although invasive cervical cancer can be prevented by regular screening, the prevalence of Papanicolaou (Pap) testing remains relatively low among minority populations such as Hispanic women. To characterize the incidence of invasive cervical cancer, CDC analyzed incidence data for Hispanic and non-Hispanic women during 1992-1999 in 11 geographic areas with population-based registries. This report summarizes the results of this analysis, which indicate that the incidence of invasive cervical cancer decreased for Hispanic and non-Hispanic women. However, among women aged > or = 30 years, cervical cancer incidence for Hispanic women was approximately twice that for non-Hispanic women. To lower the incidence of invasive cervical cancer, local health organizations should provide culturally appropriate public health interventions that encourage participation in readily accessible cervical cancer-screening programs.
在1973年至1999年期间,美国宫颈癌的发病率和死亡率均下降了约50%。2002年,预计侵袭性宫颈癌新发病例约13000例,约4100名女性将死于该病。虽然通过定期筛查可预防侵袭性宫颈癌,但巴氏涂片检查(Pap检测)在西班牙裔女性等少数族裔人群中的普及率仍然相对较低。为了描述侵袭性宫颈癌的发病率,美国疾病控制与预防中心(CDC)分析了1992年至1999年期间11个设有基于人群登记处的地理区域内西班牙裔和非西班牙裔女性的发病数据。本报告总结了该分析结果,结果表明侵袭性宫颈癌的发病率在西班牙裔和非西班牙裔女性中均有所下降。然而,在年龄大于或等于30岁的女性中,西班牙裔女性的宫颈癌发病率约为非西班牙裔女性的两倍。为降低侵袭性宫颈癌的发病率,地方卫生组织应提供符合文化习俗的公共卫生干预措施,鼓励人们参与易于获得的宫颈癌筛查项目。