Ledochowski Maximilian, Murr Christian, Sperner-Unterweger Barbara, Neurauter Gabriele, Fuchs Dietmar
Department of Internal Medicine, Leopold-Franzens University, Innsbruck, Austria.
Clin Chem Lab Med. 2003 Jun;41(6):821-4. doi: 10.1515/CCLM.2003.124.
Hypercholesterolemia is associated with an increased risk of atherosclerosis and coronary heart disease. Therefore, therapeutic lowering of cholesterol is an important preventive measure of cardiac morbidity and death. As one side effect, cholesterol-lowering drugs appear to increase the mortality due to suicides or violence, and low lipid concentrations were found to be associated with trait measures of depression. We compared serum cholesterol concentrations and the Beck Depression Rating Scale (Beck's score) in 604 otherwise healthy outpatients who visited the physician's office for a medical health check-up; 65.4% of individuals presented with serum cholesterol concentrations > or = 5.2 mmol/l (> 200 mg/dl) and 5.3% had elevated Beck's score (> 19), indicative for depression. Beck's score was higher in patients with cholesterol concentrations above the 75th percentile (= 6.2 mmol/l; U = 31221, p < 0.02, Mann-Whitney U-test), and Beck's score correlated with cholesterol concentrations and with age. Thus, in contrast to the widely accepted view, in our study, higher cholesterol concentrations were associated with signs of depressive mood. Hypercholesterolemia may not necessarily increase the risk of depressive mood, conversely, increased intake of fat and carbohydrates by individuals with depressive mood may increase cholesterol levels.
高胆固醇血症与动脉粥样硬化和冠心病风险增加相关。因此,通过治疗降低胆固醇是预防心脏疾病发病和死亡的一项重要措施。作为一种副作用,降胆固醇药物似乎会增加自杀或暴力导致的死亡率,并且发现低血脂浓度与抑郁特质测量指标相关。我们比较了604名前往医生办公室进行健康体检的健康门诊患者的血清胆固醇浓度和贝克抑郁量表评分(贝克得分);65.4%的个体血清胆固醇浓度≥5.2 mmol/l(>200 mg/dl),5.3%的个体贝克得分升高(>19),提示抑郁。胆固醇浓度高于第75百分位数(=6.2 mmol/l)的患者贝克得分更高(U = 31221,p < 0.02,曼-惠特尼U检验),并且贝克得分与胆固醇浓度和年龄相关。因此,与广泛接受的观点相反,在我们的研究中,较高的胆固醇浓度与抑郁情绪迹象相关。高胆固醇血症不一定会增加抑郁情绪的风险,相反,抑郁情绪个体摄入更多的脂肪和碳水化合物可能会升高胆固醇水平。