Ferreira Fernanda
Department of Psychology and Cognitive Science Program, Michigan State University, Psychology Research Building, East Lansing, MI 48824-1117, USA.
Cogn Psychol. 2003 Sep;47(2):164-203. doi: 10.1016/s0010-0285(03)00005-7.
Research on language comprehension has focused on the resolution of syntactic ambiguities, and most studies have employed garden-path sentences to determine the system's preferences and to assess its use of nonsyntactic sources information. A topic that has been neglected is how syntactically challenging but essentially unambiguous sentences are processed, including passives and object-clefts--sentences that require thematic roles to be assigned in an atypical order. The three experiments described here tested the idea that sentences are processed both algorithmically and heuristically. Sentences were presented aurally and the participants' task was to identify the thematic roles in the sentence (e.g., Who was the do-er?). The first experiment demonstrates that passives are frequently and systematically misinterpreted, especially when they express implausible ideas. The second shows that the surface frequency of a syntactic form does not determine ease of processing, as active sentences and subject-clefts were comprehended equally easily despite the rareness of the latter type. The third experiment compares the processing of subject- and object-clefts, and the results show that they are similar to actives and passives, respectively, again despite the infrequent occurrence in English of any type of cleft. The results of the three experiments suggest that a comprehensive theory of language comprehension must assume that simple processing heuristics are used during processing in addition to (and perhaps sometimes instead of) syntactic algorithms. Moreover, the experiments support the idea that language processing is often based on shallow processing, yielding a merely "good enough" rather than a detailed linguistic representation of an utterance's meaning.
对语言理解的研究主要集中在句法歧义的解决上,大多数研究采用了误导性句子来确定系统的偏好,并评估其对非句法源信息的使用。一个被忽视的主题是,句法上具有挑战性但本质上无歧义的句子是如何被处理的,包括被动句和宾语分裂句——这些句子需要以非典型顺序分配主题角色。这里描述的三个实验测试了句子是通过算法和启发式方法进行处理的这一观点。句子通过听觉呈现,参与者的任务是识别句子中的主题角色(例如,谁是执行者?)。第一个实验表明,被动句经常被系统地误解,尤其是当它们表达不合理的想法时。第二个实验表明,句法形式的表面频率并不能决定处理的难易程度,因为主动句和主语分裂句尽管后者类型很少见,但理解起来同样容易。第三个实验比较了主语分裂句和宾语分裂句的处理情况,结果表明,它们分别与主动句和被动句相似,同样尽管任何类型的分裂句在英语中都很少出现。这三个实验的结果表明,一个全面的语言理解理论必须假设,在处理过程中除了(也许有时代替)句法算法之外,还使用了简单的处理启发式方法。此外,这些实验支持了这样一种观点,即语言处理通常基于浅层处理,产生的只是一个“足够好”的而不是对话语意义的详细语言表征。