Pallasch Thomas J
School of Dentistry, University of Southern California, Los Angeles, CA, USA.
Dent Clin North Am. 2003 Oct;47(4):665-79. doi: 10.1016/s0011-8532(03)00037-5.
The age of antibiotic prophylaxis may be receding into its twilight years because the assumption upon which it was based has not proved generally true. Although antibiotics treat infections, limited benefit has been demonstrated in preventing infections. These are two entirely different biologic entities, a distinction which appears to have gone unappreciated by many for more than 50 years. If the principles of antibiotic prophylaxis established more than 40 years ago had been assiduously followed, many of its abuses could have been avoided. This may not have stopped our legal colleagues, but it would have been worth an effort on behalf of our patients. It is likely that the massive overuse of antibiotics as litigation prevention has contributed to the global epidemic of antibiotic-resistant micro-organisms and an unknown number of serious adverse effects to the antibiotics themselves. Even with this abuse, much money has still flowed from defendant to plaintiff. Substantial data exist that antibiotics do not prevent bacteremias. The absolute risk rate for bacterial endocarditis after dental treatment even in at-risk patients is very low. Antibiotic prophylaxis for surgical infections requires specific dosing schedules (perioperative surgical prophylaxis) to be successful. Hopefully the difficulties presented herein regarding antibiotic prophylaxis will lead to their more enlightened use in the future.
抗生素预防时代可能正步入黄昏,因为其赖以建立的假设并未被证明普遍正确。尽管抗生素能治疗感染,但在预防感染方面所显示的益处有限。这是两个完全不同的生物学实体,然而五十多年来,许多人似乎并未认识到这一区别。如果四十多年前确立的抗生素预防原则得到严格遵循,那么其中许多滥用情况本可避免。这或许无法阻止我们的法律同行,但为了我们的患者,这仍值得努力。大量使用抗生素以预防诉讼,很可能促成了全球抗生素耐药微生物的流行,以及数量不明的抗生素自身严重不良反应。即便存在这种滥用情况,仍有大量资金从被告流向原告。有大量数据表明抗生素无法预防菌血症。即使是高危患者,牙科治疗后发生细菌性心内膜炎的绝对风险率也非常低。手术感染的抗生素预防要取得成功,需要特定的给药方案(围手术期手术预防)。希望本文所阐述的抗生素预防难题能促使其在未来得到更明智的应用。