Wagner Ullrich, Gais Steffen, Haider Hilde, Verleger Rolf, Born Jan
Department of Neuroendocrinology, University of Lübeck, Ratzeburger Allee 160, 23538 Lübeck, Germany.
Nature. 2004 Jan 22;427(6972):352-5. doi: 10.1038/nature02223.
Insight denotes a mental restructuring that leads to a sudden gain of explicit knowledge allowing qualitatively changed behaviour. Anecdotal reports on scientific discovery suggest that pivotal insights can be gained through sleep. Sleep consolidates recent memories and, concomitantly, could allow insight by changing their representational structure. Here we show a facilitating role of sleep in a process of insight. Subjects performed a cognitive task requiring the learning of stimulus-response sequences, in which they improved gradually by increasing response speed across task blocks. However, they could also improve abruptly after gaining insight into a hidden abstract rule underlying all sequences. Initial training establishing a task representation was followed by 8 h of nocturnal sleep, nocturnal wakefulness, or daytime wakefulness. At subsequent retesting, more than twice as many subjects gained insight into the hidden rule after sleep as after wakefulness, regardless of time of day. Sleep did not enhance insight in the absence of initial training. A characteristic antecedent of sleep-related insight was revealed in a slowing of reaction times across sleep. We conclude that sleep, by restructuring new memory representations, facilitates extraction of explicit knowledge and insightful behaviour.
顿悟是指一种心理重构,它会带来显性知识的突然获得,从而使行为发生质性改变。关于科学发现的轶事报道表明,关键的顿悟可以通过睡眠获得。睡眠巩固近期记忆,同时,通过改变记忆的表征结构,睡眠可能会带来顿悟。在这里,我们展示了睡眠在顿悟过程中的促进作用。受试者执行一项认知任务,该任务要求学习刺激-反应序列,他们在各个任务块中通过提高反应速度逐渐取得进步。然而,在洞察到所有序列背后隐藏的抽象规则后,他们也能突然取得进步。最初的训练建立了任务表征,随后是8小时的夜间睡眠、夜间清醒或白天清醒。在随后的重新测试中,无论一天中的时间如何,在睡眠后洞察到隐藏规则的受试者数量是清醒后两倍多。在没有初始训练的情况下,睡眠并不会增强顿悟。睡眠相关顿悟的一个典型先兆是睡眠过程中反应时间的减慢。我们得出结论,睡眠通过重构新的记忆表征,促进显性知识的提取和顿悟行为。