Kamoshita Shigehiko
San-ikukai Hospital, Tokyo.
No To Hattatsu. 2004 Mar;36(2):106-13.
The Nobel Prize was created in 1901, according to the will of Alfred Nobel who left tremendous estate by inventing of dynamite. In the fields of natural science, prizes are given to distinguished scientists in three categories, namely physics, chemistry, and physiology or medicine. During the past 100 years, the Nobel Prize have become undoubtedly the most prestigious international prize. Nobel laureates are always the most respected scientists in the world. There have been 478 recipients in the three categories, 177 of them belonging to physiology or medicine. In March 2002, an international forum commemorating the centennial of the Nobel Prize was held in Tokyo and Kyoto under the auspices of the Science Council of Japan, focusing upon creativity. Guest speakers including prize winners, officers of the Nobel Foundation, and members of the Nobel Committee participated actively. In particular, Japanese laureates, including Drs. Ezaki, Tonegawa, Shirakawa and Noyori met together at the Symposium, and discussed what is creativity and how it is nurtured? At about the same time the Centennial Exhibition of the Nobel Prize was held in the National Science Museum in Tokyo. From these two commemorative events, informative messages were extracted and given to young colleagues of the Japanese Society of Child Neurology.
诺贝尔奖于1901年根据阿尔弗雷德·诺贝尔的遗嘱设立,他通过发明炸药留下了巨额遗产。在自然科学领域,奖项授予物理学、化学、生理学或医学三个领域的杰出科学家。在过去的100年里,诺贝尔奖无疑已成为最负盛名的国际奖项。诺贝尔奖获得者始终是世界上最受尊敬的科学家。这三个奖项共有478位获得者,其中177位属于生理学或医学领域。2002年3月,在日本科学理事会的主持下,一个纪念诺贝尔奖百年的国际论坛在东京和京都举行,重点讨论创造力。包括获奖者、诺贝尔基金会官员和诺贝尔委员会成员在内的特邀演讲者积极参与。特别是,江崎、利根川、白川和野依等日本获奖者在研讨会上相聚一堂,讨论了什么是创造力以及如何培养创造力?大约在同一时间,诺贝尔奖百年展览在东京国立科学博物馆举行。从这两项纪念活动中提取了信息,并传达给了日本儿童神经学会的年轻同事。