Ulfberg Jan, Nyström Birgitta
Sleep Disorders Center, Avesta Hospital, Avesta SE-774 82, Sweden.
Sleep Med. 2004 Mar;5(2):115-8. doi: 10.1016/j.sleep.2003.09.010.
Restless legs syndrome (RLS) may be a cause of significant sleep disturbance. In a Swedish survey, the prevalence of RLS has been estimated to be 5.8% among men and 11.4% among women. Blood donation may result in iron deficiency, which is hypothesized to be one substantial cause of RLS.
Nine hundred and forty-six (618 men, 328 women) consecutive blood donors aged 18-64 years, who attended a blood donation unit in mid-Sweden, answered a questionnaire that included questions about sleep habits. Frequency of blood donation was recorded and intake of iron tablets was assessed. Red blood cell distribution width (RDW) was also recorded. The value of RDW increases in relation to iron deficiency.
RLS affected 14.7% of male and 24.7% of female blood donors. The mean intake of iron among the blood donors after each blood donation was only 781 mg, although the recommended intake is 2000 mg. Among the women, 7.4% presented an RDW of >14.5%, which strongly indicates iron deficiency. In this group of women, 37.5% were affected by RLS. The female RLS-sufferers were more affected than the female non-RLS subjects by problems initiating sleep (P=0.006 maintaining sleep (P<0.0001) and were also less refreshed upon awakening (P<0.001).
This study showed that RLS was common among female blood donors. Women with RLS were more iron-deficient than those without and were affected by impaired sleep.
不宁腿综合征(RLS)可能是严重睡眠障碍的一个原因。在瑞典的一项调查中,RLS的患病率估计在男性中为5.8%,在女性中为11.4%。献血可能导致缺铁,据推测这是RLS的一个主要原因。
946名(618名男性,328名女性)年龄在18 - 64岁之间、连续在瑞典中部一个献血单位献血的人回答了一份包含睡眠习惯问题的问卷。记录献血频率并评估铁剂摄入量。还记录了红细胞分布宽度(RDW)。RDW值会随着缺铁而升高。
RLS影响了14.7%的男性献血者和24.7%的女性献血者。尽管推荐摄入量为2000毫克,但每次献血后献血者的平均铁摄入量仅为781毫克。在女性中,7.4%的人RDW>14.5%,这强烈表明缺铁。在这组女性中,37.5%受RLS影响。女性RLS患者比非RLS女性受试者在入睡困难方面受影响更大(P = 0.006)、维持睡眠方面受影响更大(P<0.0001),并且醒来时也感觉更不清醒(P<0.001)。
本研究表明RLS在女性献血者中很常见。患有RLS的女性比未患RLS的女性缺铁更严重,且睡眠受到损害。