Brown H G, Ming T S
Comprehensive Cancer Center, University of California, Los Angeles 90024.
Semin Oncol Nurs. 1992 Aug;8(3):202-11. doi: 10.1016/0749-2081(92)90018-x.
Indeed, cancer patients do face job discrimination. Empirical studies have shown evidences of personnel selection bias and many other work-related problems. Laws and legislation are good tools but are not the answers to most of the problems. A competent multidisciplinary rehabilitation team, a well-educated general public and employers, together with empowered cancer patients can do more towards eliminating destructive road blocks to the employment of the employable. This takes time and initially may be costly for all concerned. However, evidence has shown that the cost of closed cancer rehabilitation cases is the lowest per case for all occupational disabilities including tuberculosis, diabetes, mental disorders, heart disease, and orthopedic problems. In short, we dare not forget the simple truth put forth by Harold Dodds that "No, work is not an ethical duty imposed on us from without by a misguided and outmoded Puritan morality; it is a manifestation of man's deepest desire that the days of his life shall have significance." Cancer patients living with cancer desire significance to their days to the same degree that those of us who are healthy and well desire and need it.
的确,癌症患者确实面临工作歧视。实证研究已表明存在人员选拔偏见及许多其他与工作相关问题的证据。法律和法规是很好的工具,但并非大多数问题的答案。一个有能力的多学科康复团队、受过良好教育的公众和雇主,再加上有能力的癌症患者,对于消除阻碍可就业癌症患者就业的破坏性障碍能发挥更大作用。这需要时间,而且一开始可能对所有相关方来说成本都很高。然而,有证据表明,对于包括结核病、糖尿病、精神障碍、心脏病和骨科问题在内的所有职业残疾,结束癌症康复案例的成本是最低的。简而言之,我们不敢忘记哈罗德·多兹提出的简单真理:“不,工作并非一种由被误导且过时的清教徒道德从外部强加给我们的道德义务;它是人类最深切愿望的一种体现,即他生命中的日子应当有意义。”与癌症共存的癌症患者渴望他们的日子有意义,程度与我们这些健康的人渴望和需要它的程度相同。