Hoffman B
Oncol Nurs Forum. 1989 Jan-Feb;16(1):39-43.
Approximately 25% of the five million people in the United States with a cancer history experience disparate treatment in employment solely because of their medical histories. Many employers do not realize that more than half of the people diagnosed with cancer in 1988 in the United States will overcome their illness, that cancer is not contagious, and that cancer survivors have relatively the same productivity rates as other workers. Decisions to deny employment opportunities to cancer survivors that are based on misconceptions about cancer instead of the individual's ability to perform the job may violate the survivor's legal rights. Discrimination against individuals with a history of cancer, who are qualified for jobs, violates most federal and state laws that prohibit employment discrimination based on actual or perceived disabilities. Health professionals, as well as survivors themselves, must take action on three fronts to combat cancer-based discrimination: public and professional education, individual and group advocacy, and appropriate use of legal remedies.
在美国,有癌症病史的500万人中约有25%仅仅因为其病史而在就业方面受到差别对待。许多雇主没有意识到,1988年在美国被诊断患有癌症的人中,超过一半的人将战胜疾病,癌症不会传染,而且癌症幸存者的生产率与其他工人相对相同。基于对癌症的误解而非个人工作能力而拒绝给予癌症幸存者就业机会的决定,可能侵犯幸存者的合法权利。歧视有癌症病史且符合工作条件的个人,违反了大多数联邦和州法律,这些法律禁止基于实际或感知到的残疾进行就业歧视。医疗专业人员以及幸存者自身必须在三个方面采取行动,以对抗基于癌症的歧视:公众和专业教育、个人和团体倡导以及适当运用法律补救措施。